Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Steady state
Structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «evenwicht tussen sociaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

steady state | Fleißgleichgewicht


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


significant evenwicht...tussen middelen en binnenlandse en buitenlandse bestedingen

aussagekräftige Gegenüberstellung von Aufkommen und Verwendung für jede Gütergruppe


structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod

strukturelles Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- h) de financiële duurzaamheid van de openbare en particuliere pensioenstelsels, rekening houdend met de druk op de overheidsfinanciën en de vergrijzing van de bevolking, en in de context van de drieledige strategie om de gevolgen van de vergrijzing voor de begroting aan te pakken, met name door: de deelname aan het arbeidsproces te verlengen en actief ouder worden aan te moedigen, een passend en sociaal rechtvaardig evenwicht tussen premies en uitkeringen tot stand te brengen, en de betaalbaarheid en veiligheid van kapitaaldekkingsstelsels en particuliere regelingen te bevorderen.

- h) der finanziellen Tragfähigkeit der öffentlichen und privaten Altersversorgungssysteme angesichts der angespannten öffentlichen Haushaltslage und der Alterung der Bevölkerung und im Kontext der an drei Punkten ansetzenden Strategie zur Bewältigung der finanziellen Auswirkungen einer alternden Bevölkerung, vor allem durch: Verlängerung des Arbeitslebens und Förderung des aktiven Alterns, einen angemessenen und sozial gerechten Ausgleich von Beiträgen und Leistungen und die Förderung der Erschwinglichkeit und Sicherheit kapitalgedeckter und privater Systeme.


Code samenvatting: Werkgelegenheid en sociaal beleid / Arbeidsrecht en organisatie van het werk / Organisatie van de arbeidstijd / Kaderovereenkomsten afgesloten na de interprofessionele dialoog Werkgelegenheid en sociaal beleid / Sociale dialoog en participatie van de werknemers / De interprofessionele sociale dialoog / De kaderovereenkomsten Werkgelegenheid en sociaal beleid / Gelijke kansen voor vrouwen en mannen / Gelijke toegang tot arbeid en opleiding / Sociale dimensie Justitie, vrijheid en veiligheid / Discriminatie / Evenwicht tussen ...[+++]rk en privéleven

Code Zusammenfassung: Beschäftigung und Sozialpolitik / Arbeitsrecht und Arbeitsorganisation / Arbeitszeitgestaltung / Rahmenvereinbarungen Beschäftigung und Sozialpolitik / Sozialer Dialog und Arbeitnehmerbeteiligung / Der branchenübergreifende soziale Dialog / Rahmenvereinbarungen Beschäftigung und Sozialpolitik / Gleichstellung von Frauen und Männern / Frauenbeschäftigung und Frauen als Unternehmerinnen / Soziale Dimension Justiz, Freiheit und Sicherheit / Diskriminierung / Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben


Dit geldt vooral voor maatregelen om de bewustwording te vergroten (bijvoorbeeld met behulp van een sociaal keurmerk), om informatie te verspreiden en om de discussie over de belangrijkste uitdagingen en beleidskwesties in verband met de arbeidsomstandigheden te bevorderen, onder meer bij de sociale partners en andere belanghebbenden, alsook voor het bevorderen van maatregelen voor een beter evenwicht tussen werk en privéleven, voor het nemen van preventieve maatregelen en het bevorderen van een preventiecultuur o ...[+++]

Dies ist insbesondere bei Sensibilisierungsmaßnahmen (zum Beispiel durch ein Sozialgütesiegel), bei der Verbreitung von Informationen und bei der Förderung der Debatte über die wichtigsten Herausforderungen und politischen Themen im Zusammenhang mit Arbeitsbedingungen, auch unter den Sozialpartnern und anderen Stakeholdern, sowie bei Maßnahmen zur Förderung der Work-Life-Balance, bei der Einleitung von Präventivmaßnahmen und bei der Förderung der Präventionskultur im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz der Fall.


10. ONDERSTREEPT dat het Europees landbouwmodel met zijn duurzaam evenwicht tussen sociaal-economische, ecologische en territoriale aspecten moet worden behouden.

10. BETONT, dass das europäische Agrarmodell mit seinem nachhaltigen Gleichgewicht zwischen sozioökonomischen, ökologischen und territorialen Aspekten beibehalten werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve moeten de coherentie en de sectoroverschrijdende samenwerking worden verbeterd teneinde op de diverse organisatorische en institutionele niveaus te komen tot een goed evenwicht tussen economische, sociaal-culturele en milieudoelstellingen.

Dies setzt jedoch eine Verbesserung der Kohärenz und sektorübergreifenden Zusammenarbeit voraus, um ein Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen, umweltbezogenen und soziokulturellen Zielen auf verschiedensten Organisations- und Verwaltungsebenen herstellen zu können.


Het is de bedoeling dat de studiegroep streeft naar actieve samenwerking met de betrokken instellingen en zich met name over de volgende onderwerpen buigt: globalisering en de gevolgen ervan voor arbeid met lage productiviteit; financiering van het sociaal beleid; concurrentievermogen, sociaal beleid en het evenwicht tussen flexibiliteit en sociale bescherming.

Diese Studiengruppe wird eine aktive Zusammenarbeit mit den betroffenen Institutionen anstreben und sich insbesondere mit folgenden Themen befassen: Globalisierung und der Druck auf Arbeit mit niedriger Produktivität; Finanzierung von Sozialpolitik; Wettbewerbsfähigkeit; Sozialpolitik und die Balance von Flexibilität und Sicherheit.


Naast de belangrijke bijdrage van het specifieke NOW-initiatief, hebben ook de algemene programma's van het Europees Sociaal Fonds (ESF) bijgedragen tot de verbetering van het evenwicht tussen vrouwen en mannen en aan een versterking van het bewustzijn.

Neben dem wichtigen Beitrag der NOW-Initiative, haben auch die allgemeinen Programme des Europäischen Sozialfonds (ESF) zu einer ausgewogeneren Mitwirkung von Frauen und Männern und einer Sensibilisierung geführt.


De behoefte aan een nieuw evenwicht tussen economisch en sociaal beleid: het Witboek legt de nadruk op de noodzaak om het sociaal beleid in ruimer perspectief te zien, met name gezien het huidige klimaat van ingrijpende sociaal-economische veranderingen.

Es muß ein neuer Zusammenhang zwischen Wirtschafts- und Sozialpolitik gefunden werden Das Papier legt Nachdruck auf die Notwendigkeit einer umfassenderen Sichtweise der Sozialpolitik, insbesondere im gegenwärtigen Klima größerer sozio-ökonomischer Veränderungen.


Ons economisch en sociaal evenwicht hangt ook niet zozeer af van een louter demografisch, mechanisch evenwicht tussen werkenden en niet-werkenden als van een nieuwe benutting van het menselijk potentieel en het produkt daarvan, en van een meer geëigende exploitatie van het nieuwe levenskapitaal dat ons wordt toegekend.

Auch hängt unser wirtschaftliches und soziales Gleichgewicht nicht mehr so sehr von einem mechanischen, rein demographischen Gleichgewicht zwischen Erwerbstätigen und Nicht- Erwerbstätigen ab, sondern zunehmend von einer neuen Wertbestimmung der Humanressourcen und ihres Produkts sowie von einer angemesseneren Nutzung des hinzugewonnenen Lebenskapitals .


20. VERZOEKT de Commissie om in haar voorgestelde benchmarking-operatie te zorgen voor evenwicht tussen het industrieel, het volksgezondheids- en het sociaal beleid.

FORDERT die Kommission AUF, bei ihrem vorgeschlagenen Benchmarking ein Gleichgewicht zwischen der Politik in den Bereichen Industrie, Gesundheit und Soziales sicherzustellen.


w