Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep technische harmonisatie
Juridisch kader
Rechtskader
Rechtskader voor de euro
Voedingswaarde van levensmiddelen berekenen
Voedingswaarde van voedsel bepalen

Traduction de «evenwichtig rechtskader wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen

Ausschuss zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in Beratungsorganen


Groep technische harmonisatie (nieuw rechtskader)

Gruppe Technische Harmonisierung (Neuer Rechtsrahmen)




juridisch kader | rechtskader

rechtlicher Rahmen | Rechtsrahmen


voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu

ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is in 2003 eveneens met een voorstel gekomen voor een dienstenrichtlijn in de interne markt, waarin een duidelijk en evenwichtig rechtskader wordt gedefinieerd.

Im Jahr 2003 hat die Kommission auch eine Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt vorschlagen, die einen klaren und ausgewogenen rechtlichen Rahmen schafft.


Deze richtlijn zal een wettelijk en evenwichtig rechtskader vormen om de voorwaarden voor vestiging en grensoverschrijdende dienstverlening te verbeteren.

Diese Richtlinie wird einen klaren und ausgewogenen Rechtsrahmen schaffen, der die Bedingungen für die Niederlassung und die grenzübergreifende Erbringung von Dienstleistungen vereinfachen soll.


De Commissie is van mening dat dit voorstel een evenwichtige, realistische stap is om het Europese rechtskader tegen discriminatie aan te vullen en roept de Raad en het Europees Parlement op de besprekingen hierover hoog op de agenda te zetten.

Die Kommission ist der Ansicht, dass dieser Vorschlag einen ausgewogenen und realistischen Weg zur Vervollständigung des gemeinschaftlichen Rechtsrahmens im Bereich Nichtdiskriminierung aufzeigt. Der Rat und das Europäische Parlament werden ersucht, den Beratungen in dieser Sache Priorität einzuräumen.


De wettekst biedt een evenwichtig rechtskader dat investeringen en innovatie mogelijk maakt en zorgt voor de consistente regelgeving die de industrie nodig heeft voor het ontwikkelen van nieuwe bedrijfsstrategieën.

Der Gesetzgebungstext stellt einen stabilen rechtlichen Rahmen dar, der die Investitionen und Innovationen unterstützt und für aufsichtsbehördliche Einheitlichkeit sorgt, die die Branche benötigt, um Geschäftsstrategien für die Zukunft planen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is de enige manier om een algemeen, duidelijk en evenwichtig rechtskader te creëren dat toekomstperspectieven biedt voor de financiële inspanningen van de elektriciteitsbedrijven, en tegelijkertijd bezorgdheid onder de bevolking wegneemt door middel van informatie over de voorwaarden voor het gebruik van kernenergie in de Europese Unie.

Dieses Konzept ist der einzige Weg, zu klaren und stabilen allgemeinen Rechtsvorschriften zu gelangen, die den Investitionen der Elektrizitätsgesellschaften eine Zukunftsperspektive geben und gleichzeitig die Öffentlichkeit in Bezug auf die Bedingungen der Nutzung der Kernenergie in der Europäischen Union beruhigen und informieren.


Deze richtlijn zal een wettelijk en evenwichtig rechtskader vormen om de voorwaarden voor vestiging en grensoverschrijdende dienstverlening te verbeteren.

Diese Richtlinie wird einen klaren und ausgewogenen Rechtsrahmen schaffen, der die Bedingungen für die Niederlassung und die grenzübergreifende Erbringung von Dienstleistungen vereinfachen soll.


(a) In het gemeenschappelijk standpunt worden de belangrijkste wensen van het Europees Parlement in aanmerking genomen. Het is over het geheel genomen een evenwichtig rechtskader voor voedingssupplementen.

(a) Der Gemeinsame Standpunkt berücksichtigt die wesentlichen Anliegen des Europäischen Parlamentes und stellt insgesamt einen ausgewogenen Rechtsrahmen für Nahrungsergänzungen dar.


5. benadrukt dat de wetgeving inzake auteursrecht en naburige rechten een evenwichtig rechtskader moet vormen voor de Europese culturele en creatieve sectoren, op basis waarvan zij economische activiteiten kunnen ontplooien en banen kunnen creëren; benadrukt evenwel dat het huidige gefragmenteerde en achterhaalde heffingenstelsel grote problemen oplevert voor de ontwikkeling van de Europese digitale interne markt en daarom een belemmering vormt voor groei en economische ontwikkeling;

5. betont, dass das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte einen ausgewogenen Rechtsrahmen für die europäische Kultur- und Kreativbranche bilden sollten, damit sich dort wirtschaftliche Tätigkeit entfaltet und Arbeitsplätze geschaffen werden; hebt jedoch hervor, dass das derzeitige fragmentierte und veraltete Abgabensystem den Ausbau des europäischen digitalen Binnenmarkts stark beeinträchtigt und daher das Wachstum und die wirtschaftliche Entwicklung gefährdet;


31. verzoekt de Commissie en de lidstaten een evenwichtig rechtskader voor het auteursrecht in het leven te roepen;

31. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen ausgewogenen Rechtsrahmen für Urheberrechtsvorschriften zu erstellen;


De Commissie is in 2003 eveneens met een voorstel gekomen voor een dienstenrichtlijn in de interne markt, waarin een duidelijk en evenwichtig rechtskader wordt gedefinieerd.

Im Jahr 2003 hat die Kommission auch eine Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt vorschlagen, die einen klaren und ausgewogenen rechtlichen Rahmen schafft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwichtig rechtskader wordt' ->

Date index: 2023-07-30
w