9. onderstreept de noodzaak om op communautair en nationaal niveau vernieuwende maatregelen te nemen en specifieke streefcijfers vast te stellen om enerzij
ds te komen tot een evenwichtige verdeling van beroepsactivite
iten en gezinstaken tussen vrouwen en mannen, door de ontwikkeling van werkregelingen
die een werkelijke combinatie van gezins- en beroepsleven mogelijk maken, met name wat de organisatie van de arbeidstijd betreft, do
...[+++]or de herziening van de bepalingen inzake ouderschapsverlof, met name voor vaders, en inzetbaarheid, alsmede door de reorganisatie van de openbare en particuliere diensten, en om anderzijds sociale gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen door het individualiseren van de sociale en fiscale rechten; 9. unterstreicht, dass auf Gemeinschafts- und nationaler Ebene innovative Maßnahmen ergriffen und konkrete Ziel
e festgelegt werden müssen, um einerseits eine ausgewogene Aufteilung von Berufstätigkeit und Hausarbeit auf Frauen und Männer zu fördern, und zwar durch die Einführung von Arbeitsregelungen, die eine wirkliche Vereinbarung von Familien- und Berufsleben erlauben, insbesondere was die Neugestaltung der Arbeitszeit durch Überarbeitung der Bestimmungen über Elternurlaub, insbesondere für Väter, und die Fähigkeit zur beruflichen Eingliederung anbelangt, sowie durch die Neugestaltung der öffentlichen und privaten Dienste, und um ande
...[+++]rerseits eine soziale Gleichstellung von Frauen und Männern durch Individualisierung der Sozial- und Steuerrechte zu fördern;