Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwichtsherstel

Traduction de «evenwichtsherstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evenwichtsherstel

Abbau von Ungleichgewichten | Beseitigung von Ungleichgewichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.1. Evenwichtsherstel in de EU en de eurozone

4.1. Abbau von Ungleichgewichten in der EU und im Euro-Währungsgebiet


Gezien het belang van de handels- en financiële verbanden tussen de EU-landen worden bij de analyse ook de grensoverschrijdende implicaties van evenwichtsherstel onderzocht en wordt erop gewezen dat dit evenwichtsherstel er zowel in landen met hoge standen van de externe passiva als in landen met overschotten moet komen.

Wegen der wichtigen Rolle des Handels und der finanziellen Verknüpfungen zwischen EU-Ländern befasst sich die Kommission in diesen Analysen auch mit den grenzüberschreitenden Auswirkungen des Abbaus von Ungleichgewichten.


Bovendien blijft het evenwichtsherstel van de lopende rekeningen asymmetrisch.

Außerdem verläuft die Wiederherstellung ausgeglichener Leistungsbilanzen nach wie vor asymmetrisch.


Groei en concurrentievermogen: Over heel Europa vindt momenteel als gevolg van de crisis een significant evenwichtsherstel plaats, met een verschuiving naar meer exportgeleide groei.

Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit: Europaweit verlagern sich infolge der Krise die Gewichte der Wirtschaftstätigkeit in Richtung auf ein stärker exportgetragenes Wachstum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vicevoorzitter Olli Rehn, verantwoordelijk voor Economische en Monetaire Zaken en de Euro verklaarde: "Het noodzakelijke proces van evenwichtsherstel in de Europese economie is aan de gang, en de financiële markten moeten in staat zijn de versnellende structurele verandering te ondersteunen.

Der für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständige Kommissionsvizepräsident Olli Rehn erklärte: „Der erforderliche Prozess des Abbaus von Ungleichgewichten in der europäischen Wirtschaft ist im Gange, und die Finanzmärkte sollten in der Lage sein, den sich beschleunigenden Strukturwandel zu unterstützen.


Structurele problemen, onvoldoende mondiaal evenwichtsherstel, een aanhoudende kloof op het gebied van ontwikkeling, toenemende werkloosheid, een hoge schuldenlast in de publieke en particuliere sector en onzekerheid blijven een negatieve invloed uitoefenen op de mondiale groeivooruitzichten.

Strukturprobleme, ungenügende globale Ausgleichstendenzen, ein anhaltendes Entwicklungsgefälle, steigende Arbeitslosigkeit, hohe öffentliche und private Schulden und Unsicherheit beeinträchtigen die globalen Wachstumsaussichten.


9. steunt de inspanningen van de lidstaten van de G20 en de verplichtingen die zij zijn aangegaan tot het op middellange termijn uitvoeren van adequaat gefaseerde groeibevorderende begrotingsconsolidatieplannen om tegelijkertijd de binnenlandse vraag op peil te houden in een tempo dat is afgestemd op de in de respectieve landen heersende omstandigheden, en wel door toepassing van adequate monetaire maatregelen, door verbetering van de wisselkoersflexibiliteit zodat deze meer in overeenstemming is met de onderliggende economische situatie, en door implementatie van structurele hervormingen om het creëren van nieuwe werkgelegenheid te bevorderen en bij te dragen aan het mondiale evenwichtsherstel ...[+++]

9. unterstützt die Arbeit und den Einsatz, die die G20-Staaten für die Umsetzung zeitlich gut eingeteilter, wachstumsfreundlicher Pläne zur mittelfristigen Konsolidierung der öffentlichen Finanzen leisten, indem sie die Binnennachfrage in einem Tempo unterstützen, das von den Gegebenheiten der einzelnen Länder bestimmt wird, eine angemessene Währungspolitik verfolgen, die Flexibilität des Wechselkurses erhöhen, um den zugrunde liegenden wirtschaftlichen Eckdaten besser Rechnung zu tragen, und Strukturreformen durchführen, um die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern und zur Wiederherstellung des globalen Gleichgewichts beizutragen;


Er zijn duidelijke aanwijzingen dat er na de vertraging van de economische activiteit sprake is van enig evenwichtsherstel, een vermindering van de grote tekorten op de lopende rekening die zich sinds 2007/2008 hebben opgehoopt, een opwaartse aanpassing van de lonen in landen met een overschot en een neerwaartse in landen met een tekort, en een terugkeer van de huizenprijzen in verschillende lidstaten naar een peil dat meer in overeenstemming is met de onderliggende economische voorwaarden.

Nach der Abschwächung der Konjunktur, der Verringerung des seit 2007/2008 aufgelaufenen enormen Leistungsbilanzdefizits, der Anpassung der Gehälter – steigende Löhne in „Überschussländern“, sinkende Löhne in „Defizitländern“ – sowie dem Einpendeln der Hauspreise in verschiedenen Mitgliedstaaten auf einem Niveau, das den gegebenen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen entspricht, gibt es eindeutige Anzeichen für die Wiederherstellung des Gleichgewichts in unserer Wirtschaft.


Die ongelijke ontwikkelingen weerspiegelen de verschillen in productiestructuren, de omvang van de door te voeren aanpassingen en het aan de gang zijnde evenwichtsherstel binnen de EU en het eurogebied.

Dieses uneinheitliche Bild spiegelt die Unterschiede in Bezug auf Produktionsstrukturen, das Ausmaß der krisenbedingten Anpassungen und den derzeitigen Abbau der Ungleichgewichte innerhalb der EU und im Euroraum wider.


Evenwichtsherstel : de clausule inzake het overleg ingeval van toeneming van de invoer van graansubstituten in de Gemeenschap is verbeterd.

Handelsausgleich: Der Konsultationsmechanismus bei einem Anstieg der Importe von Getreidesubstituten in die Gemeinschaft wurde verbessert.




D'autres ont cherché : evenwichtsherstel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwichtsherstel' ->

Date index: 2021-02-25
w