Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «evenzeer is hetgeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


groei van de austenietkorrels,hetgeen leidt tot een oververhittingsstructuur

Wachstum des Austenitkorns, was zu einem Ueberhitzungsgefuege fuehrt


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten zevende is punt 3.9.3.3. van deel 2 van de EO-code identiek aan punt 19 van deel 2 van de III-code, hetgeen betekent dat overweging 19 evenzeer relevant is voor deze bepaling van de EO-code.

Siebtens ist Abschnitt 3.9.3.3 von Teil 2 des RO-Codes identisch mit Absatz 19 von Teil 2 des III-Codes; daher sind die Ausführungen in Erwägungsgrund 19 für diese Bestimmung des RO-Codes gleichermaßen relevant.


Het is belangrijk te onderkennen dat elke brandstoftechnologie en daarmee verbonden infrastructuur zich in een verschillend ontwikkelingsstadium bevinden, hetgeen evenzeer geldt voor de maturiteit van bedrijfsmodellen voor private investeerders en de beschikbaarheid van alternatieve brandstoffen en de acceptatie daarvan door de consument.

Es ist wichtig, hierbei die unterschiedlichen Entwicklungsstufen für jede Kraftstofftechnologie und die zugehörige Infrastruktur zu berücksichtigen, einschließlich der Fragen, ob die Geschäftsmodelle für private Investoren ausgereift sind, ob alternative Kraftstoffe zur Verfügung stehen und ob diese von den Nutzern akzeptiert werden.


Het is belangrijk te onderkennen dat elke brandstoftechnologie en daarmee verbonden infrastructuur zich in een verschillend ontwikkelingsstadium bevinden, hetgeen evenzeer geldt voor de maturiteit van bedrijfsmodellen voor privé-investeerders en de beschikbaarheid van alternatieve brandstoffen en de acceptatie daarvan door de consument.

Unbedingt zu bedenken sind hierbei die unterschiedlichen Entwicklungsstufen für jede Kraftstofftechnologie und die zugehörige Infrastruktur, einschließlich der Fragen, ob die Geschäftsmodelle für private Investoren ausgereift sind, ob alternative Kraftstoffe zur Verfügung stehen und ob diese von den Verbrauchern akzeptiert werden.


Het instrument van de richtlijn biedt voorts flexibiliteit, hetgeen evenzeer van belang is daar tal van lidstaten reeds over instrumenten voor maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerd kustbeheer beschikken.

Die durch eine Richtlinie gebotene Flexibilität ist ebenfalls von Bedeutung, da zahlreiche Mitgliedstaaten bereits über Instrumente zur maritimen Raumplanung und zum integrierten Küstenzonenmanagement verfügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zijn onze prioriteit, zoals het milieu dat evenzeer is, hetgeen naar ik meen in dit verslag tot uiting komt.

Sie sind für uns vorrangig, wie gleichermaßen auch die Umwelt, die meines Wissens in diesem Bericht angesprochen wird.


Indien de zogenoemde "beschikbaarheidsperiode" naar het oordeel van de Commissie echter niet werkelijk betrekking heeft op de geldigheidsduur van de rechtsgrondslag, zou dit betekenen dat zonder geldige rechtsgrondslag zou worden beslist over tranches van de bijstand, hetgeen evenzeer onaanvaardbaar is.

Wenn dagegen der so genannte „Bereitstellungszeitraum“ nach Auffassung der Kommission nicht die Gültigkeit der Rechtsgrundlage betrifft, würde dies bedeuten, dass über die Tranchen der Hilfe ohne geltende Rechtsgrundlage beschlossen werden könnte, was gleichermaßen vertretbar erscheint.


8. acht het juist dat een dergelijke nabuurschapsovereenkomst een aanmoediging kan zijn tot stapsgewijze voortgang op weg naar volledige toegang tot de interne markt en deelname aan het gemeenschappelijke buitenlandse, veiligheids- en defensiebeleid, hetgeen passende financiële en technische ondersteuning van de zijde van de EU veronderstelt; acht het evenzeer noodzakelijk een, ook in actieplannen verankerde, nauwe samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken mogelijk te maken met als doel op het gebied van de verded ...[+++]

8. hält es für richtig, dass ein solches Nachbarschaftsabkommen zu allmählichen Fortschritten hin zu einem vollen Zugang zum Binnenmarkt und einer Beteiligung an der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) ermutigen kann, was die angemessene finanzielle und technische Unterstützung seitens der Europäischen Union voraussetzt; hält es ebenfalls für erforderlich, eine enge Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres zu ermöglichen, die auch in die Aktionspläne einbezogen werden sollte, mit dem Ziel, in den Bereichen Verteidigung der Menschenrechte, Bekämpfung des Drogen-, Waffen-, und Menschenhandels, Bekämpfung des Terrorismus u ...[+++]


De EU is evenzeer verontrust over de weigering van de Syrische autoriteiten om de buitenlandse media toegang te verlenen zodat zij vrijelijk kunnen berichten over hetgeen zich in het land afspeelt.

Die EU ist gleichermaßen besorgt über die Weige­rung der syrischen Regierung, ausländischen Medienvertretern eine freie Berichterstattung über die Entwicklungen im Lande zu gestatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenzeer is hetgeen' ->

Date index: 2023-07-15
w