Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toezichthoudend orgaan
Toezichthoudend personeel in de mijnbouw
Toezichthoudend personeel in winkels
Toezichthoudend verdragscomité
Toezichthoudend verdragsorgaan
Toezichthoudende ambtenaar
Toezichthoudende minister
Toezichthoudende overheid
Toeziende overheid
Verdragsorgaan
Voogdijminister

Vertaling van "exploitant de toezichthoudende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toezichthoudend comité / toezichthoudend orgaan | toezichthoudend verdragscomité | toezichthoudend verdragsorgaan | verdragsorgaan

Organ zur Überwachung der Vertragseinhaltung | Vertragsorgan


bestuurlijk, beleidsbepalend of toezichthoudend orgaan | bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan

Verwaltungs-, Geschäftsführungs- oder Aufsichtsorgane | Verwaltungs-, Leitungs-, Aufsichtsorgan oder Kontrollorgan


toezichthoudend orgaan | toezichthoudend/controlerend orgaan/lichaam

Überwachungsbehörde


toezichthoudende minister | voogdijminister

Aufsichtsminister


toeziende overheid | toezichthoudende overheid

Aufsichtsbehörde








Toezichthoudend personeel in winkels

Verkaufsaufsichtskräfte in Handelsgeschäften


Toezichthoudend personeel in de mijnbouw

Produktionsleiter im Bergbau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. Minstens acht werkdagen voor de uitvoering van de metingen en analyses waarin het « PISOE » voorziet, geeft de exploitant de toezichthoudend ambtenaar kennis van de datum of periode van uitvoering ervan.

Art. 10 - Der Betreiber teilt dem mit der Überwachung beauftragten Beamten das Datum oder den Durchführungszeitraum der im PISOE-Plan vorgesehenen Messungen und Analysen mindestens 8 Kalendertage vor deren Durchführungsdatum mit.


Art. 23. In geval van stopzetting van activiteit verwittigt de exploitant de toezichthoudende ambtenaar minstens tien dagen vóór die verrichting.

Art. 23 - Im Falle einer Einstellung der Tätigkeit setzt der Betreiber den mit der Überwachung beauftragten Beamten mindestens 10 Tage vor diesem Vorgang davon in Kenntnis.


De exploitant past zich aan de richtlijnen van de diensten aan en legt een afschrift van de richtlijnen ter inzage van de toezichthoudende ambtenaar.

Der Betreiber richtet sich an die Anweisungen des Dienstes und hält eine Kopie der Anweisungen zur Verfügung des mit der Überwachung beauftragten Beamten.


Art. 17. Ter aanvulling van artikel 58, § 2, 4°, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning verwittigt de exploitant in geval van stopzetting van activiteit de toezichthoudende ambtenaar minstens tien dagen vóór die verrichting.

Art. 17 - Im Falle einer Einstellung der Tätigkeit und in Ergänzung zu Artikel 58, § 2, 4° des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung setzt der Betreiber den mit der Überwachung beauftragten Beamten spätestens zehn Tage vor diesem Vorgang davon in Kenntnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten vereisen van de infrastructuurbeheerder en de exploitant van de dienstvoorziening dat zij de toezichthoudende instantie alle nodige informatie over de opgelegde rechten verstrekken, zodat de toezichthoudende instantie haar in artikel 56 bedoelde taken kan verrichten.

(2) Die Mitgliedstaaten verpflichten den Infrastrukturbetreiber und den Betreiber der Serviceeinrichtung, der Regulierungsstelle alle erforderlichen Informationen zu den erhobenen Entgelten vorzulegen, damit diese ihre in Artikel 56 genannten Funktionen wahrnehmen kann.


2. De lidstaten vereisen van de infrastructuurbeheerder en de exploitant van de dienstvoorziening dat zij de toezichthoudende instantie alle nodige informatie over de opgelegde rechten verstrekken, zodat de toezichthoudende instantie haar in artikel 56 bedoelde taken kan verrichten.

(2) Die Mitgliedstaaten verpflichten den Infrastrukturbetreiber und den Betreiber der Serviceeinrichtung, der Regulierungsstelle alle erforderlichen Informationen zu den erhobenen Entgelten vorzulegen, damit diese ihre in Artikel 56 genannten Funktionen wahrnehmen kann.


Op grond van een dergelijke beoordeling en het besluit van de desbetreffende toezichthoudende instantie moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben om het recht op toegang voor de gevraagde internationale passagiersvervoersdienst toe te staan, te wijzigen of te weigeren, met inbegrip van het opleggen van een heffing aan de exploitant van een nieuwe internationale passagiersvervoersdienst, zulks in overeenstemming met de economische analyse en overeenkomstig het recht van de Unie en de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie.

Entsprechend dieser Beurteilung und der Entscheidung der zuständigen Regulierungsstelle sollten die Mitgliedstaaten das angestrebte Recht auf Zugang zu grenzüberschreitenden Personenverkehrsdiensten gewähren, ändern oder verweigern können; hierzu gehört auch die Erhebung eines Entgelts vom Betreiber eines neuen grenzüberschreitenden Personenverkehrsdienstes im Einklang mit der wirtschaftlichen Analyse, nach Maßgabe des Unionsrechts sowie gemäß dem Grundsatz der Gleichbehandlung und dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung.


1. Onverminderd artikel 46, lid 6, kan een aanvrager wanneer hij van mening is dat hij oneerlijk behandeld, gediscrimineerd of op enigerlei andere wijze benadeeld is, zich tot de toezichthoudende instantie wenden, met name om beroep in te stellen tegen beslissingen van de infrastructuurbeheerder of, indien van toepassing, de spoorwegonderneming of de exploitant van een dienstvoorziening, ten aanzien van:

(1) Ist ein Antragsteller der Auffassung, ungerecht behandelt, diskriminiert oder auf andere Weise in seinen Rechten verletzt worden zu sein, so hat er unbeschadet des Artikels 46 Absatz 6 das Recht, die Regulierungsstelle zu befassen, und zwar insbesondere gegen Entscheidungen des Infrastrukturbetreibers oder gegebenenfalls des Eisenbahnunternehmens oder des Betreibers einer Serviceeinrichtung betreffend:


De exploitant blijft verantwoordelijk voor de veiligheid van de verleende dienst, maar de lidstaten moeten doeltreffend toezicht houden via de nationale toezichthoudende instanties.

Zwar ist für die Sicherheit der Dienstleistung der Erbringer verantwortlich, doch sollten die Mitgliedstaaten eine wirksame Überwachung durch nationale Aufsichtsbehörden gewährleisten.


Met inachtneming van een dergelijke beoordeling en het besluit van de toezichthoudende instantie(s) kunnen de lidstaten het recht op toegang voor de gevraagde internationale passagiersvervoerdienst toestaan, wijzigen of weigeren, met inbegrip van het opleggen van een heffing aan de exploitant van een nieuwe internationale passagiersvervoerdienst, zulks in overeenstemming met de economische analyse en overeenkomstig het Gemeenschapsrecht en de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie.

Unter Beachtung dieser Beurteilung und der Entscheidung der zuständigen Regulierungsstelle können die Mitgliedstaaten das angestrebte Recht auf Zugang zu grenzüberschreitenden Personenverkehrsdiensten gewähren, ändern oder verweigern; hierzu gehört auch die Erhebung eines Entgelts vom Betreiber eines neuen grenzüberschreitenden Personenverkehrsdienstes im Einklang mit der wirtschaftlichen Analyse, nach Maßgabe des Gemeinschaftsrechts sowie gemäß dem Grundsatz der Gleichbehandlung und dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung.


w