Bij wijze van uitzondering, met voorafgaande toestemming van de Commissie, kunnen de nationale regelgevende instanties onverminderd het bepaal
de in artikel 6 aan exploitanten, met inbegrip van ex
ploitanten zonder aanmerkelijke marktmacht, de in de
artikelen 9 tot en met 13 genoemde verplichtingen met betrekking to
t de interconnectie opleggen om te voldoen aan internatio
...[+++]nale verbintenissen .
In Ausnahmefällen können die nationalen Regulierungsbehörden mit vorheriger Zustimmung der Kommission, unbeschadet der Bestimmungen in Artikel 6, Betreibern, auch solchen, die nicht über beträchtliche Marktmacht verfügen, die in den Artikeln 9 bis 13 genannten Zusammenschaltungsverpflichtungen auferlegen, um internationalen Verpflichtungen nachzukommen .