Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplomatiek protocol
EG-protocol
EU-protocol
Extra betaling
Extra-Corpskarabijn
Identificator van de protocol-connection van een laag
Identificator van de protocolverbinding van een laag
MP
PM
POP-protocol
Protocol
Protocol
Protocol van Aarhus
Protocol van de Europese Unie
Protocol-connection-identificatie van een laag
Protocol-connection-identifier van een laag
Uitbetalingsinstelling van extra-legale pensioenen
Voorrecht van de Gemeenschap

Traduction de «extra protocol » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]


(N)-protocol-connection-identificatie | (N)-protocol-connection-identifier | identificator van de protocol-connection van een laag | identificator van de protocolverbinding van een laag | protocol-connection-identificatie van een laag | protocol-connection-identifier van een laag

(N)-Protokoll-Verbindungskennung | Kennung der Protokollverbindungen einer Schicht


POP-protocol | Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake persistente organische verontreinigende stoffen | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand | Protocol van Aarhus

POP-Protokoll | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe


Aanvullend Protocol inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling van Nagoya-Kuala Lumpur bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid | Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid

Nagoya-Kuala Lumpur-Zusatzprotokoll über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit


protocol

Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]






uitbetalingsinstelling van extra-legale pensioenen

Zahlstelle für außergesetzliche Pensionen




Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]

Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ MP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. Dat de Belgische wetgever sinds 1990 de fictie hanteert, dat gehuwden als alleenstaanden zijn aan te merken indien een der echtgenoten krachtens het protocol vrijgestelde beroepsinkomsten heeft die hoger zijn dan 270 000 BEF, betekent niet, dat een extra voorwaarde is ingevoerd die in strijd is met artikel 13 van het protocol.

28. Selbst wenn der belgische Gesetzgeber 1990 eine Fiktion eingeführt hat, nach der Ehegatten als Alleinstehende anzusehen sind, wenn einer von ihnen durch das Protokoll von der Steuer befreite berufliche Einkünfte von über 270 000 BEF erzielt, so liegt darin nicht die Einführung einer zusätzlichen, gegen Artikel 13 des Protokolls verstossenden Voraussetzung.


De EU gaat verder dan het PRTR-Protocol door de lidstaten op te leggen behalve over de 85 onder het protocol vallende stoffen over vijf extra stoffen informatie te verstrekken en voor zes andere stoffen strengere rapportagedrempels voor te schrijven.

Die EU hat die Mitgliedstaaten über das PRTR-Protokoll hinaus verpflichtet, neben den 85 aufgeführten Stoffen Meldung über fünf weitere Schadstoffe zu machen, und hat für sechs zusätzliche Schadstoffe strengere Meldeschwellen eingeführt.


Overeenkomstig het Protocol nr. 5 aan de Toetredingsakte van 2003 (6) betreffende de doorreis van personen over land tussen de regio Kaliningrad en andere delen van de Russische Federatie draagt het Fonds de extra kosten voor de implementatie van de bijzondere bepaling van het acquis voor deze doorreis.

Gemäß dem Protokoll Nr. 5 der Beitrittsakte von 2003 (6) über den Transit von Personen auf dem Landweg zwischen dem Kaliningrader Gebiet und den übrigen Teilen der Russischen Föderation sollte der Fonds alle zusätzlichen Kosten tragen, die durch die Umsetzung der besonderen Bestimmungen des Besitzstands, die für diesen Transit gelten, entstehen.


De Raad zou graag willen dat de lidstaten bepaalde punten als beleidsprioriteiten zouden beschouwen. Dat geldt vooral voor de ratificatie van de Conventie van de Verenigde Naties betreffende de bestrijding van transnationale misdaad en het extra protocol dat erop gericht is mensensmokkel te voorkomen, terug te dringen en te bestraffen, zeker als het gaat om vrouwen en kinderen. Ook het protocol met betrekking tot de illegale smokkel van migranten over land of zee en door de lucht moet geratificeerd worden.

Er forderte die Mitgliedstaaten auf, bestimmte Punkte als politische Prioritäten zu betrachten, besonders die Ratifizierung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und des Zusatzprotokolls zur Verhinderung, Bekämpfung und Strafverfolgung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, sowie des Protokolls gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in artikel 299 van het Verdrag bedoelde ultraperifere gebieden en de regio's van NUTS-niveau II die voldoen aan de criteria van artikel 2 van Protocol nr. 6 bij het Verdrag betreffende de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, komen gezien hun specifieke omstandigheden in aanmerking voor extra financiering uit het EFRO.

Die in Artikel 299 des Vertrags genannten entlegenen Regionen und die NUTS-2-Regionen, die die in Artikel 2 des Protokolls Nr. 6 zum Vertrag über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens festgelegten Kriterien erfüllen, erhalten aufgrund der besonderen Zwänge, denen sie unterliegen, zusätzliche Mittel aus dem EFRE.


Voorts moeten de staten die een aanvullend protocol hebben gesloten, hun uitvoeringswetgeving verbeteren om ervoor te zorgen dat de betrokken staat kan voldoen aan de extra verplichtingen uit hoofde van het aanvullend protocol.

Staaten, die ein Zusatzprotokoll geschlossen haben, müssen außerdem sicherstellen, dass ihre nationalen Durchführungsvorschriften entsprechend angepasst werden, damit der betreffende Staat die zusätzlichen Verpflichtungen aus dem Zusatzprotokoll erfüllen kann.


* Op grond van punt 8 van het Financieel protocol (bijlage 1 bij de Overeenkomst van Cotonou) kan de ACS-EG-Raad van Ministers besluiten de extra middelen voor langetermijnontwikkeling (741 miljoen EUR) en voor de Investeringsfaciliteit (163 miljoen EUR) over te dragen naar regionale samenwerking, en deze middelen voor intra-ACS-samenwerking te gebruiken.

* Gemäß Absatz 8 des Finanzprotokolls (Anhang 1 des Cotonou-Abkommens) kann der AKP-EU-Ministerrat beschließen, die für die langfristige Entwicklung und die Investitionsfazilität zusätzlich bereitgestellten Mittel (741 Mio. EUR bzw. 163 Mio. EUR) auf den Finanzrahmen für die regionale Zusammenarbeit zu übertragen und zur Förderung der Intra-AKP-Zusammenarbeit einzusetzen.


Verschillende delegaties waren ook van mening dat de kandidaat-lidstaten een extra inspanning moeten leveren om verder te gaan dan hetgeen zij in het Protocol van Göteborg hebben aanvaard, maar zij erkennen dat zulks voor hen moeilijk kan zijn.

Nach Ansicht mehrerer Delegationen müßten auch die Beitrittskandidaten zusätzliche Anstrengungen unternehmen, um noch niedrigere Werte als die im Protokoll von Göteborg von ihnen akzeptierten Höchstwerte einzuhalten; sie räumten jedoch gleichzeitig ein, daß dies den Beitrittskandidaten Schwierigkeiten bereiten könnte.


3.5. De Raad ziet het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) dat bij het Protocol van Kyoto is ingesteld, als een mogelijkheid om extra financiële middelen voor investeringen - door met name de privésector - in duurzame ontwikkeling door te sluizen naar ontwikkelingslanden.

3.5. Der Rat betrachtet den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung, der mit dem Kyoto-Protokoll geschaffen wurde, als eine Möglichkeit, um den Entwicklungsländern zusätzliche finanzielle Ressourcen für Investitionen - insbesondere des Privatsektors - in eine nachhaltige Entwicklung zuzuleiten.


Deze verordening bepaalt dat vaartuigen uit de Gemeenschap 7500 ton tonijn per jaar mogen vangen en dat daarvoor een financiële compensatie van 1.218.750 ecu voor de totale duur van het protocol zal worden betaald; als vaartuigen uit de Gemeenschap in de wateren van Mauritius een grotere hoeveelheid tonijn vangen, wordt bovengenoemde compensatie verhoogd met 50 ecu per ton extra.

In dieser Verordnung werden die Fischereimöglichkeiten für die Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft auf 7.500 Tonnen Thunfisch jährlich festgelegt; die finanzielle Gegenleistung wird für die gesamte Geltungsdauer des Protokolls auf 1.218.750 ECU festgesetzt. Übersteigt die jährlich von den Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft in den Gewässern von Mauritius gefangene Menge Thunfisch diese Grenze, so wird die obengenannte Gegenleistung für jede weitere Tonne um 50 ECU heraufgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extra protocol' ->

Date index: 2023-10-22
w