Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezige
Controle in feite
De facto zeggenschap
De facto-norm

Traduction de «facto dreigde te worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanwezige (de facto) bevolking

anwesende (De-facto-) Einwohner


controle in feite | de facto zeggenschap

De-facto-Kontrolle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- armoedebestrijding: vóór de crisis dreigde armoede voor 80 miljoen mensen, onder wie 19 miljoen kinderen; 8% van de mensen met werk verdient te weinig om boven de armoedegrens te komen. Vooral werklozen zijn kwetsbaar.

- Armutsbekämpfung: Vor der Krise waren 80 Millionen Menschen von Armut gefährdet, davon 19 Millionen Kinder.


Dit betekent de facto een overlast voor de opdrachten van de openbare diensten die ten laste zijn van de gezinnen en de producenten van afval ander dan huishoudelijk afval die in regel zijn met hun contract.

Dies bedeutet de facto eine Mehrbelastung für die Aufträge der öffentlichen Dienste, die auf die Familien und die Erzeuger von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen, die ihren Vertrag einhalten, entfallen.


Niet elke maatregel inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening heeft ipso facto een weerslag op het recht op een gezond leefmilieu in de zin van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet.

Nicht jede Maßnahme in Bezug auf Städtebau und Raumordnung hat ipso facto Auswirkungen auf das Recht auf eine gesunde Umwelt im Sinne von Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung.


In geval van insolvabiliteit van de veroorzaker van de leegstand, zal de heffingsplichtige naakte eigenaar de facto de last van de heffing moeten dragen.

Im Fall der Zahlungsunfähigkeit des Verursachers der Nichtbenutzung wird der abgabepflichtige bloße Eigentümer de facto die Last der Abgabe tragen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in § 5 bedoelde inlichtingen worden door de Belgische bevoegde autoriteit aan een buitenlandse bevoegde autoriteit verstrekt, op voorwaarde dat de buitenlandse bevoegde autoriteit de inlichtingen eerst heeft trachten te verkrijgen uit alle gebruikelijke bronnen die zij in de gegeven omstandigheden kon aanspreken zonder dat het bereiken van de beoogde doelstellingen in het gedrang dreigde te komen.

Die belgische zuständige Behörde teilt die in § 5 genannten Informationen einer ausländischen zuständigen Behörde mit, unter der Bedingung, dass die ausländische zuständige Behörde die üblichen Informationsquelle ausgeschöpft hat, die sie unter den gegebenen Umständen zur Erlangung der erbetenen Informationen genutzt haben könnte, ohne die Erreichung ihres Ziels zu gefährden.


Tijdens de hoorzittingen bleek evenwel dat er wetenschappelijke consensus bestaat over het feit dat de werkelijke NO-uitstoot van dieselwagens vier keer hoger is dan de normuitstoot, waardoor de vergroening een louter papieren operatie dreigde te worden.

Während der Anhörungen hat sich jedoch herausgestellt, dass ein wissenschaftlicher Konsens darüber besteht, dass der tatsächliche NO-Ausstoss von Dieselfahrzeugen vier Mal höher ist als der Normausstoss, so dass die grünere Politik eine nur auf dem Papier existierende Operation zu werden drohte.


Zowel de autoriteiten van de universitaire instellingen, van de hogescholen en van de hogere kunstscholen, als de commissarissen of afgevaardigden van de Franse Gemeenschapsregering bij die instellingen voor hoger onderwijs hebben vastgesteld dat « de algemene uitvoering van de maatregel vanaf het academiejaar 2011-2012 dreigde te gebeuren ten koste van de instellingen voor hoger onderwijs, maar vooral ten koste van de studenten » (ibid.).

Sowohl die Behörden der universitären Einrichtungen, der Hochschulen und der Kunsthochschulen, als auch die Kommissare oder Vertreter der Regierung der Französischen Gemeinschaft bei diesen Hochschuleinrichtungen haben festgestellt, dass « die globale Ausführung der Massnahme ab dem akademischen Jahr 2011-2012 Gefahr lief, zum Nachteil der Hochschuleinrichtungen zu erfolgen, aber vor allem zum Nachteil der Studenten » (ebenda).


Volgens de PMOI heeft het Gerecht dit – in de onderhavige voorziening herhaalde – betoog van de Raad in het bestreden arrest terecht afgewezen, door met name te oordelen dat de Raad in de gegeven omstandigheden niet had mogen nalaten haar voorafgaand de betrokken nieuwe elementen mee te delen op grond dat anders gevaar voor onderbreking van de bevriezing van tegoeden van de PMOI dreigde.

Die PMOI trägt vor, das Gericht habe dieses Vorbringen des Rates, das mit dem vorliegenden Rechtsmittel wieder aufgegriffen werde, im angefochtenen Urteil zutreffend verworfen und insbesondere festgestellt, dass der Rat unter den Umständen des vorliegenden Falles nicht mit der Begründung, dass andernfalls die Gefahr einer Unterbrechung des Einfrierens der Gelder der PMOI bestanden hätte, davon hätte absehen dürfen, ihr die fraglichen neuen Erkenntnisse im Voraus mitzuteilen.


Aangezien veel ziekenhuizen blijkbaar een slecht werkende administratie hadden, en zij na het verstrijken van die verjaringstermijn de facturen rechtstreeks aan de patiënt voorlegden, dreigde deze laatste het slachtoffer te worden van de nalatigheden in de ziekenhuisadministratie (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1040/7, pp. 5-6)).

Da viele Krankenhäuser offensichtlich eine schlecht funktionierende Verwaltung hatten und nach Ablauf dieser Verjährungsfrist die Rechnungen unmittelbar den Patienten vorlegten, drohten letztere Opfer der Nachlässigkeit der Krankenhausverwaltung zu werden (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 1040/7, SS. 5-6).


Aangezien veel ziekenhuizen blijkbaar een slecht werkende administratie hadden, en zij na het verstrijken van die verjaringstermijn de facturen rechtstreeks aan de patiënt voorlegden, dreigde deze laatste het slachtoffer te worden van de nalatigheden in de ziekenhuisadministratie (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1040/7, pp. 5-6).

Da viele Krankenhäuser offensichtlich eine schlecht funktionierende Verwaltung hatten und nach Ablauf dieser Verjährungsfrist die Rechnungen unmittelbar den Patienten vorlegten, drohten letztere Opfer der Nachlässigkeit der Krankenhausverwaltung zu werden (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 1040/7, SS. 5-6).




D'autres ont cherché : aanwezige bevolking     controle in feite     de facto zeggenschap     de facto-norm     facto dreigde te worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facto dreigde te worden' ->

Date index: 2024-12-28
w