Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2004 in thailand » (Néerlandais → Allemand) :

14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 ...[+++]

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 ...[+++]


19 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 15 juni 1994 over de openbare bibliotheken en het toezichtcomité voor openbare bibliotheken, artikel 12, gewijzigd bij de decreten van 1 maart 2004 en 19 december 2008; Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; Gelet op het ...[+++]

19. NOVEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Bestellung der Mitglieder des Beirats für Öffentliche Bibliotheken Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 15. Juni 1994 über die öffentlichen Bibliotheken und den Beirat für öffentliche Bibliotheken, Artikel 12, abgeändert durch die Dekrete vom 1. März 2004 und 19. Dezember 2008; Aufgrund des Dekretes vom 3. Mai 2004 zur Förderung der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen in beratenden Gremien, abgeändert durch das Dekret vom 14. Februar 2011; Aufgrund des ...[+++]


17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het sportdecreet van 19 april 2004, de artikelen 35 en 36; Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwi ...[+++]

17. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2012 zur Bestellung der Mitglieder des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sportdekrets vom 19. April 2004, Artikel 35 und 36; Aufgrund des Dekrets vom 3. Mai 2004 zur Förderung der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen in beratenden Gremien, abgeändert durch das Dekret vom 14. Februar 2011; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2012 zur Best ...[+++]


Vervolgens kan, overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, de geïnterneerde niet eisen dat hij vanaf de eerste dag van zijn internering in een gespecialiseerde inrichting zou moeten worden opgenomen (EHRM, 12 februari 2008, Pankiewicz t. Polen, § 44; 11 mei 2004, Morsink t. Nederland, §§ 67-69; 11 mei 2004, Brand t. Nederland, §§ 64-66).

Anschließend kann, gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, der Internierte nicht verlangen, dass er ab dem ersten Tag seiner Internierung in eine spezialisierte Einrichtung aufgenommen werden muss (EuGHMR, 12. Februar 2008, Pankiewicz gegen Polen, § 44; 11. Mai 2004, Morsink gegen Niederlande, §§ 67-69; 11. Mai 2004, Brand gegen Niederlande, §§ 64-66).


Overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, mag door de geïnterneerde niet worden verwacht dat hij vanaf de eerste dag van zijn internering in een gespecialiseerde inrichting zou moeten worden opgenomen (EHRM, 12 februari 2008, Pankiewicz t. Polen, §§ 44-45; 11 mei 2004, Morsink t. Nederland, §§ 67-69; 11 mei 2004, Brand t. Nederland, §§ 64-66).

Gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte darf der Internierte nicht erwarten, dass er ab dem ersten Tag seiner Internierung in eine spezialisierte Einrichtung aufgenommen werden muss (EuGHMR, 12. Februar 2008, Pankiewicz gegen Polen, §§ 44-45; 11. Mai 2004, Morsink gegen Niederlande, §§ 67-69; 11. Mai 2004, Brand gegen Niederlande, §§ 64-66).


K. overwegende dat Razali Ismael in februari 2004 in Thailand met SPDC-leiders bijeen is gekomen en dat hem door minister van Buitenlandse Zaken Win Aung verzekerd werd dat de SPDC dit jaar het meerpartijenoverleg zal hervatten,

K. in der Erwägung, dass Razali Ismail im Februar 2004 in Thailand mit führenden Persönlichkeiten des SPDC zusammentraf, wobei ihm Außenminister Win Aung versicherte, der SPDC werde die Mehrparteiengespräche in diesem Jahr wieder aufnehmen,


K. overwegende dat Razali Ismael in februari 2004 in Thailand met SPDC-leiders bijeen is gekomen en dat hem door minister van Buitenlandse Zaken Win Aung verzekerd werd dat de SPDC dit jaar het meerpartijenoverleg zal hervatten,

K. in der Erwägung, dass Razali Ismail im Februar 2004 in Thailand mit führenden Persönlichkeiten des SPDC zusammentraf, wobei ihm Außenminister Win Aung versicherte, der SPDC werde die Mehrparteiengespräche in diesem Jahr wieder aufnehmen,


K. overwegende dat Razali Ismael in februari 2004 in Thailand met SPDC-leiders bijeen is gekomen en dat hem door minister van Buitenlandse Zaken Win Aung verzekerd werd dat de SPDC dit jaar het meerpartijenoverleg zal hervatten,

K. in der Erwägung, dass Razali Ismail im Februar 2004 in Thailand mit führenden Persönlichkeiten des SPDC zusammentraf, wobei ihm Außenminister Win Aung versicherte, der SPDC werde die Mehrparteiengespräche in diesem Jahr wieder aufnehmen,


De commissie behandelde op haar vergaderingen van 20 januari 2004, 10 februari 2004 en 17 februari 2004 de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2005, Afdeling I - Europees Parlement, Afdeling II - Raad, Afdeling IV - Hof van Justitie, Afdeling V - Rekenkamer, Afdeling VI - Europees Economisch en Sociaal Comité, Afdeling VII - Comité van de Regio's, Afdeling VIII (A) - Europese Ombudsman, Afdeling VIII (B) Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en besloot een verslag op te stellen (2004/2002(BUD)).

In seinen Sitzungen vom 20. Januar 2004, 10. Februar und 17. Februar 2004 prüfte der Haushaltsausschuss die Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2005, Einzelplan I – Europäisches Parlament, Einzelplan II – Rat, Einzelplan IV – Gerichtshof, Einzelplan V – Rechnungshof, Einzelplan VI – Wirtschafts- und Sozialausschuss, Einzelplan VII – Ausschuss der Regionen, Einzelplan VIII (A) – Europäischer Bürgerbeauftragter, Einzelplan VIII (B) – Europäischer Datenschutzbeauftragter, und beschloss, einen Bericht auszuarbeiten (2004/2002(BUD)).


Op de vergadering van 3 februari 2004 presenteerde de Commissie het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2004 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004 (SEC(2004) 105).

Am 3. Februar 2004 legte die Kommission den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2004 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2004 vor und übermittelte ihn dem Europäischen Parlament (SEK(2004) 105).




D'autres ont cherché : 5 februari     mei     14 februari     maart     bibliotheken vertegenwoordigd zijn     april     februari     dag van zijn     ismael in februari 2004 in thailand     januari     3 februari     februari 2004 in thailand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2004 in thailand' ->

Date index: 2023-07-13
w