Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2007 meer » (Néerlandais → Allemand) :

Deze zijn onder meer het opzetten van de website van de ERC op het adres [http ...]

Dazu zählen auch die unter der Adresse [http ...]


Het meerjarenprogramma voor Kroatië op het gebied van plattelandsontwikkeling voor de periode 2007–2013 is in 2007 opgesteld, maar niet meer in dat jaar goedgekeurd (dat gebeurde bij besluit van de Commissie op 25 februari 2008).

Das Mehrjahresprogramm 2007-2013 für die Entwicklung des ländlichen Raums in Kroatien wurde 2007 ausgearbeitet, aber erst mit Kommissionsbeschluss vom 25. Februar 2008 angenommen.


Het meerjarenprogramma voor de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op het gebied van plattelandsontwikkeling voor de periode 2007-2013 is in 2007 opgesteld, maar niet meer in dat jaar goedgekeurd (dat gebeurde bij Besluit C(2008)677 van de Commissie van 25 februari 2008).

Das Mehrjahresprogramm 2007-2013 für die Entwicklung des ländlichen Raums in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien wurde 2007 ausgearbeitet, aber erst mit Kommissionsbeschluss K(2008)677 vom 25. Februar 2008 angenommen.


In februari 2007 heeft de Commissie geldboeten voor in totaal meer dan 992 miljoen EUR opgelegd aan de groepen Otis, Kone, Schindler en ThyssenKrupp voor hun deelname aan mededingingsregelingen op de markt van de verkoop, de installatie, het onderhoud en de modernisering van liften en roltrappen in België, Duitsland, Luxemburg en Nederland.

Im Februar 2007 setzte die Kommission gegen die Otis-, die Kone-, die Schindler- und die ThyssenKrupp-Gruppe wegen Beteiligung an Kartellen auf dem Markt des Verkaufs, des Einbaus, der Wartung und der Modernisierung von Aufzügen und Fahrtreppen in Belgien, Deutschland, Luxemburg und den Niederlanden Geldbußen in einer Gesamthöhe von über 992 Mio. Euro fest .


In februari 2007 heeft de Commissie geldboetes van in totaal meer dan 992 miljoen EUR aan de ondernemingen Otis, Kone, Schindler en ThyssenKrupp opgelegd omdat zij aan kartels hadden deelgenomen op de markt voor de verkoop, de installatie, het onderhoud en de modernisering van liften en roltrappen in België, Duitsland, Luxemburg en Nederland.

Im Februar 2007 setzte die Kommission gegen die Unternehmen Otis, Kone, Schindler und ThyssenKrupp wegen Beteiligung an Kartellen auf dem Markt des Verkaufs, des Einbaus, der Wartung und der Modernisierung von Aufzügen und Fahrtreppen in Belgien, Deutschland, Luxemburg und den Niederlanden Geldbußen in einer Gesamthöhe von über 992 Mio. Euro fest.


Bij beschikking van 21 februari 2007 heeft de Commissie geldboeten voor een totaal bedrag van meer dan 992 miljoen EUR opgelegd aan verschillende vennootschappen van de groepen Otis, Kone, Schindler en ThyssenKrupp wegens hun deelname aan mededingingsregelingen op de markt voor de verkoop, de installatie, het onderhoud en de modernisering van liften en roltrappen in België, Duitsland, Luxemburg en Nederland.

Mit Entscheidung vom 21. Februar 2007 verhängte die Kommission Geldbußen in Höhe von insgesamt mehr als 992 Millionen Euro gegen mehrere Gesellschaften der Unternehmensgruppen Otis, Kone, Schindler und ThyssenKrupp wegen Beteiligung an Kartellen auf dem Markt für den Verkauf, die Montage, die Wartung und die Modernisierung von Aufzügen und Fahrtreppen in Belgien, Deutschland, Luxemburg und den Niederlanden.


In zijn conclusies van 8 februari 2013 heeft de Europese Raad de Commissie verzocht praktische oplossingen te zoeken ten aanzien van het inperken van het gevaar van ambtshalve te verrichten doorhaling van de vastgelegde kredieten uit het nationale totaalbedrag voor de periode 2007-2013 voor Roemenië en Slowakije, onder meer door wijziging van Verordening (EG) nr. 1083/2006.

Der Europäische Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 8. Februar 2013 die Kommission aufgefordert, zu prüfen, welche praktischen Lösungen bestehen, um das Risiko einer automatischen Aufhebung der Mittelbindung für Gelder aus den nationalen Mittelzuweisungen für die Jahre 2007–2013 im Fall von Rumänien und der Slowakei zu verringern; hierzu zählt auch eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006.


NEEMT er NOTA VAN dat de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken in het Eurosysteem thans nagaan of een TARGET2-effectendienst voor afwikkeling in centralebankgeld van effectentransacties in euro haalbaar is; VERWACHT uiterlijk in februari 2007 meer inzicht te verwerven in de wijze waarop TARGET2-effecten tot de ontwikkeling, degelijkheid en efficiency van effectentransactieverwerkende diensten binnen de EU en haar lidstaten zouden kunnen bijdragen, en VERZOEKT het Comité financiële diensten (CFD) met TARGET2-effecten verband houdende vraagstukken te behandelen, ter bespreking door de Raad Ecofin, voorafgaand aan een besl ...[+++]

NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Europäische Zentralbank und die nationalen Zentralbanken des Eurosystems die Möglichkeit prüfen, Dienstleistungen für die Abwicklung von Wertpapiertransaktionen in Euro, die in Zentralbankgeld durchgeführt werden ("TARGET2-Securities"), anzubieten; ERWARTET bis Januar 2007 weitere Aufschlüsse darüber, wie TARGET2-Securities zur Weiterentwicklung, Solidität und Effizienz von Nachhandelsdienstleistungen bei Wertpapiergeschädigten innerhalb der EU und ihrer Mitgliedstaaten beitragen könnte, und ERSUCHT den Ausschuss für Finanzdienstleistungen (AFD), Fragen im Zusammenhang mit TARGET2-Securities im Hinblick auf ...[+++]


Dit debat vond plaats in het licht van de zitting van de Europese Raad op 8 en 9 maart, waar onder meer terugdringing van het energieverbruik en intensivering van de klimaatbescherming op de agenda stonden. Uitgangspunt van het debat waren de conclusies van de Raad over de bijdrage van de vervoerssector aan de Strategie van Lissabon die op 19 februari 2007 werden vastgesteld.

Die Aussprache fand im Lichte der Tagung des Europäischen Rates vom 8./9. März statt, der sich unter anderem vorrangig mit der Verringerung des Energieverbrauchs und der Stärkung des Klimaschutzes befasst hatte, und stützte sich auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Februar 2007 über den Beitrag des Verkehrssektors zur Lissabon-Strategie.


In het kader van Verordening (EG) nr. 2184/96 worden naar aanleiding van de op of na 9 februari 2007 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor rijst van GN-code 1006 geen invoercertificaten meer afgegeven.

Für ab 9. Februar 2007 eingereichte Anträge auf Einfuhrlizenzen für Reis des KN-Codes 1006 werden keine Einfuhrlizenzen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2184/96 mehr ausgestellt.




D'autres ont cherché : onder meer     februari     periode     niet meer     25 februari     totaal meer     21 februari     bedrag van meer     8 februari     nr 1083 2006     uiterlijk in februari 2007 meer     waar onder meer     geen invoercertificaten meer     februari 2007 meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2007 meer' ->

Date index: 2024-09-22
w