Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2011 benoemd » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft Hubert LEGAL met ingang van 1 februari 2011 benoemd tot jurisconsult van de Europese Raad en tot directeur-generaal van de Juridische dienst van de Raad.

Der Rat ernannte Herrn Hubert LEGAL mit Wirkung vom 1. Februar 2011 zum Rechtsberater des Europäischen Rates und zum Generaldirektor des Juristischen Dienstes des Rates.


B. overwegende dat de Egyptische president Hosni Mubarak op 11 februari 2011 is afgetreden; overwegende dat zijn bevoegdheden zijn overgedragen aan de Hoge Raad van de Strijdkrachten; overwegende dat de Hoge Raad de onlangs door president Mubarak benoemde regering heeft verzocht in functie te blijven totdat er een nieuwe regering is gevormd, heeft toegezegd de macht te zullen overdragen aan een gekozen burgerregering, en een aantal belangrijke beslissingen heeft genomen, zoals aangekondigd in zijn vijfde verkla ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der ägyptische Präsident Hosni Mubarak am 11. Februar 2011 zurücktrat und seine Befugnisse dem Obersten Rat der Streitkräfte übertragen wurden, der die kürzlich von Präsident Mubarak eingesetzte Regierung aufforderte, geschäftsführend zu amtieren, bis eine neue Regierung gebildet werde, zusagte, die Macht an eine gewählte zivile Regierung zu übergeben, und, wie in seiner fünften Erklärung vom 13. Februar 2011 angekündigt, wichtige Beschlüsse fasste,


B. overwegende dat de Egyptische president Hosni Mubarak op 11 februari 2011 is afgetreden; overwegende dat zijn bevoegdheden zijn overgedragen aan de Hoge Raad van de Strijdkrachten; overwegende dat de Hoge Raad de onlangs door president Mubarak benoemde regering heeft verzocht in functie te blijven totdat er een nieuwe regering is gevormd, heeft toegezegd de macht te zullen overdragen aan een gekozen burgerregering, en een aantal belangrijke beslissingen heeft genomen, zoals aangekondigd in zijn vijfde verkla ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der ägyptische Präsident Hosni Mubarak am 11. Februar 2011 zurücktrat und seine Befugnisse dem Obersten Rat der Streitkräfte übertragen wurden, der die kürzlich von Präsident Mubarak eingesetzte Regierung aufforderte, geschäftsführend zu amtieren, bis eine neue Regierung gebildet werde, zusagte, die Macht an eine gewählte zivile Regierung zu übergeben, und, wie in seiner fünften Erklärung vom 13. Februar 2011 angekündigt, wichtige Beschlüsse fasste,


B. overwegende dat de Egyptische president Hosni Mubarak op 11 februari 2011 is afgetreden; overwegende dat zijn bevoegdheden zijn overgedragen aan de Hoge Raad van de Strijdkrachten; overwegende dat de Hoge Raad de onlangs door president Mubarak benoemde regering heeft verzocht in functie te blijven totdat er een nieuwe regering is gevormd, heeft toegezegd de macht te zullen overdragen aan een gekozen burgerregering, en een aantal belangrijke beslissingen heeft genomen, zoals aangekondigd in zijn vijfde verklar ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der ägyptische Präsident Hosni Mubarak am 11. Februar 2011 zurücktrat und seine Befugnisse dem Obersten Rat der Streitkräfte übertragen wurden, der die kürzlich von Präsident Mubarak eingesetzte Regierung aufforderte, geschäftsführend zu amtieren, bis eine neue Regierung gebildet werde, zusagte, die Macht an eine gewählte zivile Regierung zu übergeben, und, wie in seiner fünften Erklärung vom 13. Februar 2011 angekündigt, wichtige Beschlüsse fasste,


Bij besluiten van de directeur-generaal van 8 februari 2012, die uitwerking hebben op 1 februari 2011 worden Mevr. Danièle Haine, alsook de heren Yvan Brahic en Cédric Dessaucy in vast verband benoemd tot attac.

Durch Erlasse des Generaldirektors vom 8. Februar 2012, die am 1. Februar 2011 wirksam werden, werden Frau Danièle Haine sowie Herr Yvan Brahic und Herr Cédric Dessaucy im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.


Na de neerlegging door de heer Lars HEIKENSTEN van zijn ambt van lid van de Europese Rekenkamer, heeft de Raad van de Europese Unie bij besluit van 10 juni 2011, overeenkomstig de Verdragen en na raadpleging van het Europees Parlement, de heer H. G. WESSBERG tot lid van de Europese Rekenkamer benoemd voor de resterende ambtstermijn van de heer HEIKENSTEN, dat wil zeggen tot en met 28 februari 2012.

Nach dem Rücktritt von Herrn Lars HEIKENSTEN von seinem Amt als Mitglied des Europäischen Rechnungshofs hat der Rat der Europäischen Union mit Beschluss vom 10. Juni 2011 gemäß den Verträgen und nach Anhörung des Europäischen Parlaments Herrn H. G. WESSBERG für die Dauer der verbleibenden Amtszeit von Herrn HEIKENSTEN, d. h. für die Zeit bis zum 28. Februar 2012, zum Mitglied des Rechnungshofs ernannt.


Bij ministerieel besluit van 14 februari 2011, dat uitwerking heeft op 1 februari 2011, wordt de heer Thibault Draye vast benoemd tot de graad van attaché.

Durch Ministerialerlass vom 14. Februar 2011, der am 1. Februar 2011 wirksam wird, wird Herr Thibaut Draye im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.


De Raad heeft de heer H.G. WESSBERG tot lid van de Rekenkamer benoemd voor de periode van 10 juni 2011 tot en met 28 februari 2012 (10438/11).

Der Rat hat Herrn H. G. WESSBERG für den Zeitraum vom 10. Juni 2011 bis zum 28. Februar 2012 zum Mitglied des Rechnungshofs ernannt (Dok. 10438/11).


Een aantal rechters is benoemd volgens de regels van de nieuwe wet inzake de rechterlijke macht en in februari 2011 is het VN-verdrag tegen corruptie geratificeerd.

Im Einklang mit dem geänderten Gesetz über das Gerichtswesen wurden einige Richter ernannt und im Februar 2011 wurde das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Korruptionsbekämpfung ratifiziert.


Bij Besluit nr. 2877 van ISVAP van 9 februari 2011, vastgesteld op grond van artikel 230 van Wetsdecreet nr. 209 van 7 september 2005, is de heer Luciano Becchio benoemd tot bewindvoerder belast met het voorlopige beheer van de vennootschappen Novit Assicurazioni SpA, met zetel te Turijn — Via Pisa 29, Italia, en Sequoia Partecipazioni SpA, met zetel te Turijn — Piazza Maria Teresa 3, Italia, voor een termijn van ten hoogste twee (2) maanden, te rekenen vanaf de datum van vaststelling van genoemd besluit.

Durch die ISVAP-Anordnung Nr. 2877 vom 9. Februar 2011 wurde Dott. Luciano Becchio gemäß Artikel 230 des gesetzvertretenden Dekrets Nr. 209 vom 7. September 2005 für die Dauer von höchstens 2 (zwei) Monaten ab Erlass dieser Anordnung zum mit der vorläufigen Geschäftsführung der Unternehmen Novit Assicurazioni SpA mit Sitz in Turin, Via Pisa 29, Italia, und Sequoia Partecipazioni SpA mit Sitz in Turin, Piazza Maria Teresa 3, Italia, beauftragten Verwalter bestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2011 benoemd' ->

Date index: 2023-04-26
w