Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2014 wordt de heer alex dubuisson " (Nederlands → Duits) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt de heer Alex Dubuisson, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologieën, Departement Onroerend Beheer, Directie Studies, Opdrachten en Werken voor Erfgoed.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 wird Herr Alex Dubuisson, Attaché, am 1. März 2014 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors innerhalb der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie, Abteilung Immobilienverwaltung, Direktion der Studien, der Aufträge und der Arbeiten an Erbgütern, befördert.


Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 16 juni 2011, 31 januari 2013, 2 oktober 2014 en 25 februari 2016, vervangt de heer Alain Delchef de heer Philippe Lhomme, vervangt mevr. Anne-Sophie Stenuit de heer René Vansnick, vervangt Mevr. Isabelle Jaumotte Mevr. Anne-Sophie Stenuit, vervangt de heer Luc Frère de heer Vincent Desquesnes.

Artikel 1 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2011, 31. Januar 2013, 2. Oktober 2014 und vom 25. Februar 2016, werden Herr Philippe Lhomme durch Herrn Alain Delchef, Herr René Vansnick durch Frau Anne-Sophie Stenuit, Frau Anne-Sophie Stenuit durch Frau Isabelle Jaumotte, Herr Vincent Desquesnes durch Herrn Luc Frère ersetzt.


Bij Besluit 2014/79/EU van de Raad (4) van 11 februari 2014 is de heer Bent HANSEN benoemd als lid en de heer Carl HOLST als plaatsvervanger tot en met 25 januari 2015.

Mit Beschluss 2014/79/EU (4) des Rates vom 11. Februar 2014 sind Herr Bent HANSEN zum Mitglied und Herr Carl HOLST zum Stellvertreter bis zum 25. Januar 2015 ernannt worden.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 15 september 2015, dat uitwerking heeft op 1 februari 2014, wordt de heer David Ciccarella in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 15. September 2015 mit Wirkung ab dem 1. Februar 2014 wird David Ciccarella im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 8 april 2015, dat uitwerking heeft op 16 februari 2014, wordt de heer Bernard Lewkowicz in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 8. April 2015 mit Wirkung ab dem 16. Februar 2014 wird Herr Bernard Lewkowicz im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.


I. overwegende dat de heer Albertini in een op 17 juli ontvangen schrijven heeft verzocht om heroverweging van het besluit van 21 mei 2013 om zijn immuniteit niet te verdedigen; overwegende dat het Parlement in een besluit van 24 februari 2014 heeft ingestemd met de aanbeveling van de Commissie juridische zaken om niet op dit verzoek in te gaan gezien het eerdere besluit van het Parlement van 21 mei 2013 om de immuniteit van de heer Albertini niet te verdedigen;

I. in der Erwägung, dass Gabriele Albertini in einem Schreiben vom 17. Juli 2013 die erneute Prüfung des Beschlusses vom 21. Mai 2013, seine Immunität nicht zu schützen, beantragte; in der Erwägung, dass das Parlament mit Beschluss vom 24. Februar 2014 der Empfehlung des Rechtsausschusses zustimmte, diesem Antrag angesichts des früheren Beschlusses des Parlaments vom 21. Mai 2013, die Immunität von Gabriele Albertini nicht zu schützen, nicht stattzugeben;


Bij schrijven van 14 februari 2014 - dus vóór het begin van de lopende zittingsperiode en voordat het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić werd ingediend - heeft de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Kroatië bij de EU de Voorzitter van het Parlement in antwoord op een verzoek om inlichtingen aan alle lidstaten laten weten dat er geen specifieke procedurele regels bestaan voor v ...[+++]

Mit Schreiben vom 14. Februar 2014 – d. h. vor der laufenden Wahlperiode und bevor der Antrag auf Aufhebung der Immunität von Ivan Jakovčić gestellt wurde – hat der Ständige Vertreter der Republik Kroatien bei der Europäischen Union dem Präsidenten des Europäischen Parlaments in Antwort auf eine an alle Mitgliedstaaten übermittelte Anfrage mitgeteilt, dass angesichts fehlender besonderer Verfahrensvorschriften ...[+++]


O. overwegende dat vertegenwoordigers van de Syrische regering en leden van de Nationale Coalitie van Syrische revolutionaire en oppositiekrachten hebben ingestemd met deelname aan internationale vredesbesprekingen die van 22 tot 28 januari 2014 op uitnodiging van de VN-vredesgezant voor Syrië, Lakhdar Brahimi, in Montreux en Genève werden gehouden; overwegende dat een tweede ronde van vredesbesprekingen door de heer Brahimi is voorgesteld, die op 10 ...[+++]

O. in der Erwägung, dass Vertreter der syrischen Regierung und Mitglieder der Nationalen Koalition der Kräfte der syrischen Revolution und Opposition internationalen Friedensgesprächen zugestimmt haben, die von dem Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen für Syrien, Lakhdar Brahimi, einberufen wurden und vom 22. bis 28. Januar 2014 in Montreux und Genf stattgefunden haben; in der Erwägung, dass eine zweite von Lakhdar Brahimi vorgeschlagene Runde von Friedensgesprächen am 10. Februar 2014 begi ...[+++]


I. overwegende dat de eerste ronde van de conferentie van Genève II, die werd gemodereerd door de gezamenlijke vertegenwoordiger van de VN en de Arabische Liga, de heer Lakhdar Brahimi, plaatsvond in een gespannen sfeer waarbij de nadruk lag op een politiek overgangsproces en de rol van president Bashar al-Assad hierbij; overwegende dat er naar verluidt een zekere mate van overeenstemming is bereikt over een staakt-het-vuren op sommige plaatsen om humanitaire medewerkers in staat te stellen zich naar hun bestemming te begeven, terwi ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die erste Runde der Genf-II-Gespräche, bei der der gemeinsame Sondergesandte der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga Lakhdar Brahimi als Vermittler auftrat, in einer angespannten Atmosphäre stattfand und dass der Schwerpunkt auf der Frage des politischen Wandels und der Rolle von Präsident Bashar al-Assad in diesem Prozess lag; in der Erwägung dass Berichten zufolge bis zu einem gewissen Grad eine Einigung über örtliche Waffenstillstände erreicht wurde, um Mitarbeitern humanitärer Organisationen den Zugang zu gewähren, wogegen keine greifbaren Fortschritte bezüglich der belagerten Stadt Homs erreicht wur ...[+++]


Bij besluit van de secretaris-generaal van 27 februari 2014, dat uitwerking heeft op 1 februari 2013, wordt de heer Jean-Marc Aldric in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 27. Februar 2014, der am 1. Februar 2013 wirksam wird, wird Herr Jean-Marc Aldric im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.




Anderen hebben gezocht naar : 13 februari 2014 wordt de heer alex dubuisson     februari     oktober     vervangt de heer     11 februari     bij besluit     heer     februari 2014 wordt     wordt de heer     24 februari     14 februari     parlement moeten worden     inlichtingen aan alle     januari     genève werden     door de heer     werd     27 februari     februari 2013 wordt     februari 2014 wordt de heer alex dubuisson     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2014 wordt de heer alex dubuisson' ->

Date index: 2021-03-22
w