Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari in straatsburg werd overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft echter op dit ogenblik twijfels of de tijdelijke garantiemaatregel in overeenstemming is met de interne markt, aangezien de nieuwe steun bovenop de steun komt die al goedgekeurd werd door de Commissie op 26 februari 2010 als deel van het herstructureringsplanen met mogelijk bijkomende steun in het ingediende resolutieplan.

Die Vereinbarkeit der befristeten Garantie mit dem Binnenmarkt scheint der Kommission zum gegenwärtigen Zeitpunkt fraglich, zumal die neue Beihilfe zu den von der Kommission bereits am 26. Februar 2010 als Teil des Umstrukturierungsplans genehmigten Stützungsmaßnahmen und zu etwaigen künftigen auf der Grundlage des Abwicklungsplans gewährten Beihilfen hinzukommen würde.


Op de tweede trialoogvergadering van 10 februari in Straatsburg werd overeenstemming bereikt over alle onopgeloste kwesties.

Eine zweite Trilog-Sitzung fand am 10. Februar in Straßburg statt und führte zum Einvernehmen über alle noch ausstehenden Fragen.


De Raad werd in kennis gesteld van de uitkomst van een op 9 februari gehouden trialoog­vergadering met het Europees Parlement en de Commissie, waarin overeenstemming werd bereikt over een ontwerp-verordening betreffende otc-derivaten, centrale tegenpartijen en transactieregisters.

Der Rat wurde über das Ergebnis des Trilogs mit dem Europäischen Parlament und der Kommis­sion vom 9. Februar unterrichtet, bei dem eine Einigung über einen Entwurf einer Verordnung über den Freiverkehr mit Derivaten, zentrale Gegenparteien und Transaktionsregister erzielt wurde.


Voorts heeft het Parlement op 5 februari in Straatsburg schriftelijke verklaring 0080/2008 - P6_ TA(2009)0081 aangenomen, waarin de erkenning van Alzheimer als een Europese volksgezondheidsprioriteit werd aangemoedigd.

Darüber hinaus übernahm das Parlament am 5. Februar die Schriftliche Erklärung 0080/2008 - [http ...]


Voorts heeft het Parlement op 5 februari in Straatsburg schriftelijke verklaring 0080/2008 - P6_ TA(2009)0081 aangenomen waarin de erkenning van Alzheimer als een Europese volksgezondheidsprioriteit werd aangemoedigd.

Außerdem nahm das Parlament am 5. Februar 2009 in Straßburg die schriftliche Erklärung 0080/2008 – P6_TA(2009)0081 an, in der die Anerkennung der Alzheimerschen Krankheit als Priorität des europäischen Gesundheitswesens befürwortet wird.


Het Europees Parlement, dat op 24 februari in Straatsburg bijeen was, werd over het voorstel geraadpleegd en heeft volgens de urgentieprocedure advies uitgebracht.

Das Europäische Parlament, das am 24. Februar 2005 in Straßburg tagte und bei dieser Gelegenheit gehört wurde, hat seine Stellungnahme nach dem Dringlichkeitsverfahren abgegeben.


Na verdere trialogen en delegatiebijeenkomsten werd overeenstemming bereikt bij briefwisseling van 11, 12 en 19 februari 2004.

Im Zuge der nachfolgenden Trilog- und Delegationssitzungen wurde nach dem Briefwechsel vom 11., 12. und 19. Februar 2004 ein Einvernehmen erzielt.


Op de eerste vergadering van de partijen bij het Protocol van Cartagena, die plaatsgreep in Kuala Lumpur op 23-27 februari 2004, werd overeenstemming bereikt over de documentaire eisen met betrekking tot de grensoverschrijdende overbrenging van GGO's, over een actieplan om ontwikkelingslanden te helpen bij de tenuitvoerlegging van het protocol, over een nalevingsmechanisme en over een volledig operationeel internet ondersteund "clearing house" voor de internationale uitwisseling van informatie betreffende GGO's.

Auf der ersten Sitzung der Vertragsparteien des Cartagena-Protokolls in Kuala Lumpur (23.-27. Februar 2004) wurde ein Konsens hinsichtlich der Dokumentationsanforderungen für die grenzüberschreitende Verbringung von GVO, eines Aktionsplans zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Umsetzung des Protokolls, eines Mechanismus zur Überwachung der Einhaltung und einer voll einsatzfähigen internet-basierten Clearing-Stelle für den internationalen Austausch von Informationen bezüglich GVO erzielt.


Daarnaast hebben de drie instellingen overeenstemming bereikt over een versnelde procedure, die het mogelijk heeft gemaakt dat de gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002 door het Parlement werd goedgekeurd op dezelfde dag dat de Conventie werd geopend (28 februari 2002).

Ferner haben sich die drei Institutionen auf ein beschleunigtes Verfahren geeinigt, so dass das Parlament den BNH 1/2002 am Tage der Eröffnung des Konvents (28. Februar 2002) annehmen kann.


In februari 2000 bereikten de Staat en Damen overeenstemming over de fundamentele beginselen van de overname, die in juli 2000 werd bevestigd.

Im Februar 2000 einigten sich der Staat und Damen auf die Grundprinzipien der Übernahme, die nach einer sorgfältigen Prüfung im Juli 2000 bestätigt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari in straatsburg werd overeenstemming' ->

Date index: 2023-01-29
w