Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Vertaling van "federale vergadering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

Plenarsitzung | Plenarversammlung | Plenum | Vollversammlung


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | PV-UfM [Abbr.]


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Paritätische Versammlung AKP-EU [ Beratende Versammlung AKP-EWG | Paritätische Versammlung AKP-EG ]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Generalversammlung UNO [ Generalversammlung der Vereinten Nationen | UN-Generalversammlung ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

Versammlungsfreiheit [ Versammlungsrecht ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de federale regering van Nigeria, de instellingen van de Afrikaanse Unie, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, de covoorzitters van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU en het pan-Afrikaanse Parlement.

17. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, der Bundesregierung von Nigeria, den Organen der Afrikanischen Union, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Generalversammlung der Vereinten Nationen, den Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU sowie dem Panafrikanischen Parlament zu übermitteln.


– gezien de verklaring van de president van de Federale Republiek Brazilië bij de opening van de 68e zitting van de Algemene Vergadering van de VN op 24 september 2013, en het werk dat is verricht door de door de Federale Senaat van Brazilië ingestelde parlementaire commissie voor onderzoek naar spionage,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Präsidenten der Föderativen Republik Brasilien bei der Eröffnung der 68. Sitzung der UN-Generalversammlung am 24. September 2013 und der Arbeit des durch den Bundessenat Brasiliens eingesetzten Parlamentarischen Untersuchungsausschusses zu Spionage,


19. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de federale regering van Nigeria, de instellingen van de Afrikaanse Unie en van ECOWAS, de secretaris-generaal van de VN, de Algemene Vergadering van de VN, de covoorzitters van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU en het Pan-Afrikaanse Parlement.

19. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, der der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, der Bundesregierung von Nigeria, den Organen der Afrikanischen Union und der ECOWAS, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Generalversammlung der Vereinten Nationen, den Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU sowie dem Panafrikanischen Parlament (PAP) zu übermitteln.


64. is ingenomen met de duidelijke steunbetuiging voor de nieuwe federale instellingen van Somalië door de HV/VV tijdens de minitop van de Algemene Vergadering van de VN over Somalië in New York en met name met haar engagement voor een vierjarig proces voor de consolidatie van de nieuwe federale instellingen en regionale administratie en een internationale conferentie over Somalië in 2013; verzoekt Somaliland en de andere federale entiteiten om een volwaardige, ondersteunende rol te spelen in de onderhandelingen over hun juridische e ...[+++]

64. begrüßt die von der HV/VP während des Minigipfels der UN-Vollversammlung zu Somalia in New York zum Ausdruck gebrachte entschiedene Unterstützung für die neuen Einrichtungen der Bundesregierung Somalias und insbesondere ihr Engagement für einen auf vier Jahre angelegten Prozess der Konsolidierung der neuen föderalen Institutionen und der regionalen Verwaltungen sowie eine internationale Konferenz zu Somalia im Jahre 2013; fordert Somaliland und die übrigen Bundesstaaten auf, eine umfassende und unterstützende Rolle bei den Verhandlungen über ihr rechtliches und politisches Verhältnis zu den neuen föderalen Institutionen in Somalia z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de federale regering van Nigeria, de instellingen van de Afrikaanse Unie en van ECOWAS, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, de covoorzitters van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU en het Pan-Afrikaanse Parlement (PAP).

22. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, der Bundesregierung von Nigeria, den Organen der Afrikanischen Union und der ECOWAS, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der Generalversammlung der Vereinten Nationen, den Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU sowie dem Panafrikanischen Parlament (PAP) zu übermitteln.


De Europese Unie moedigt de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN en de eerste minister van Somalië aan, zo snel als haalbaar is een vergadering op hoog niveau van het comité voor coördinatie en toezicht bijeen te roepen waaraan de hoogste institutionele vertegenwoordigers van de federale overgangsinstellingen zouden moeten deelnemen om gezamenlijk politieke vraagstukken en de uitvoering van de meest dringende prioriteiten van de federale overgangsinstellingen binnen het programma voor snelle bijstand te besp ...[+++]

Die Europäische Union ruft den Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs und den somalischen Ministerpräsident dazu auf, so bald wie möglich eine hochrangige Tagung des Koordinierungs- und Begleitausschusses einzuberufen, an der auch die höchsten institutionellen Vertreter der Übergangs-Bundesbehörden teilnehmen sollten, um gemeinsam die politischen Fragen und die Umsetzung der unmittelbaren Prioritäten der Übergangs-Bundesbehörden im Rahmen des Soforthilfeprogramms zu erörtern.


President Poetin benadrukte de belangrijke politieke ontwikkelingen die de laatste maanden binnen de Russische Federatie hebben plaatsgevonden, met name de verkiezing van de Doema van de Federale Vergadering en de verkiezing en installering van de president.

Präsident Putin hat auf die wichtigen innenpolitischen Entwicklungen der letzten Monate in der Russischen Föderation hingewiesen, insbesondere die Wahlen zur Staatsduma der Bundesversammlung und die Wahl und Einsetzung des Präsidenten.


VERGADERING MET DE DEMOCRATISCHE KRACHTEN VAN DE FEDERALE REPUBLIEK JOEGOSLAVIË

TREFFEN MIT DEN DEMOKRATISCHEN KRÄFTEN DER BUNDESREPUBLIK JUGOSLAWIEN


Op 27 en 28 maart 2001 zal de trojka een bezoek brengen aan Belgrado en Sarajevo, waar in het kader van de follow-up van de Top van Zagreb (november 2000) bilaterale ontmoetingen zullen plaatsvinden met de regeringen van de Federale Republiek Joegoslavië en van Bosnië en Herzegovina, alsook een multilaterale ontmoeting met de bevoegde ministers van Albanië, Kroatië, de FYROM, de Federale Republiek Joegoslavië en Bosnië en Herzegovina. In de volgende vergadering van het comité zal het voorzitterschap verslag uitbrengen over de missie.

Der Vorsitz hat die Absicht, dem Ausschuss auf dessen nächster Tagung im Anschluss an eine Troika-Mission nach Belgrad und Sarajewo am 27./28. März 2001 zum Zwecke bilateraler Treffen mit den Regierungen der Bundesrepublik Jugoslawien sowie von Bosnien und Herzegowina und eines multilateralen Treffens mit den zuständigen Ministern aus Albanien, Kroatien, der e.j. R.M., der Bundesrepublik Jugoslawien sowie Bosnien und Herzegowina als Teil der Folgemaßnahmen im Anschluss an das Zagreber Gipfeltreffen vom November 2000 Bericht zu erstatten.


Voorts is de Europese Unie bereid een voorlopige federale regering bij te staan, zulks in overeenstemming met de tussen de regering en de internationale gemeenschap overeen te komen regelingen, zoals bekrachtigd door de vergadering van Stockholm van 29 oktober.

Die Europäische Union steht ferner für die Unterstützung einer Übergangs-Bundesregierung nach Maßgabe der zwischen der Regierung und der internationalen Gemeinschaft entsprechend dem Beschluss der Stockholmer Tagung vom 29. Oktober zu vereinbarenden Regelung zur Verfügung.


w