F. overwegende dat de onderh
andelingen over een nieuwe overeenkomst die erop is gericht de samenwerking tussen de
EU en de Russische Federatie te versterken, op geen enkele wijze de huidige status quo in Georgië legitimeren, terwijl de verplichting van Rusland om de op 12 augustus en 8 september 2008 gesloten overeenkomsten met betrekking tot het conflict in Zuid-Ossetië en Abchazië ten volle na te komen, van kracht blijft, omdat de naleving van deze overeenkomsten een essentiële voorwaarde moet zijn voor de succesvolle afronding van
...[+++] de besprekingen, waarbij alle partijen tevens afstand dienen te doen van het gebruik van geweld tegen buurlanden,F. in der Erwägung, dass die Ver
handlungen über ein neues Abkommen, welches auf eine Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union
und der Russischen Föderation abzielt, in keiner Weise den derzeitigen Status quo in Georgien legitimieren und dass Russlands Verpflichtung, die am 12. August und am 8. September 2008 unterzeichneten Abkommen betreffend den Konflikt in Südossetien und Abchasien umzusetzen, nach wie vor besteht, da Russlands Einhaltung dieser Abkommen eine unerlässliche Voraussetzung für den erfolgreich
...[+++]en Abschluss der Verhandlungen sein sollte, die einen Verzicht aller Parteien, Gewalt gegen ihre Nachbarstaaten einzusetzen, einschließen sollten,