Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat landbouwbedrijven zich bijna " (Nederlands → Duits) :

De behoeften van een boerin verschillen dus van de behoeften van andere vrouwen op de arbeidsmarkt en daarom is het van fundamenteel belang dat zij verzekerd zijn van adequate en specifiek op hen toegesneden diensten, rekening houdend met het feit dat landbouwbedrijven zich bijna altijd op grote afstand bevinden van overheidsdiensten, of het nu gaat om transport, zorgfaciliteiten of sociale dienstverlening.

Die Bedürfnisse der Landwirtinnen sind daher andere als die anderer Arbeitnehmerinnen, und so ist es wichtig, dass ihnen angemessene und spezielle Unterstützung gewährleistet wird, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass landwirtschaftliche Betriebe sich fast immer weit entfernt von öffentlichen Dienstleistungen wie öffentlichen Verkehrsmitteln, Hilfe oder sozialer Unterstützung befinden.


Iedereen, of toch bijna iedereen, beklaagde zich over het feit dat het college uit 28 commissarissen bestond, één commissaris per land – dat zouden er teveel zijn.

Alle, oder fast alle, hatten darüber geklagt, dass das Kollegium mit 28 Kommissaren, d.h. einem je Mitgliedstaat, zu üppig besetzt sei.


Het feit dat de benaming „Ciliegia di Vignola” standhield, heeft gezorgd voor een sterke commerciële uitstraling en had belangrijke gevolgen voor de gehele bedrijfstak, van de teelt tot de verkoop: landbouwbedrijven, coöperaties voor de verwerking/verkoop van de kersen, een groente- en fruitmarkt met vier expediteurs, vaklui, producenten van verpakking, transporteurs en plukkers, hebben zich in de regio gevestigd.

Der Erfolg der Herkunftsbezeichnung „Ciliegia di Vignola“ auf den Märkten hat eine starke wirtschaftliche Ausstrahlung auf die gesamte Erzeugungskette von der Produktion bis zur Vermarktung der Kirschen entfaltet; so entstanden im Erzeugungsgebiet zahlreiche landwirtschaftliche Betriebe, Kooperativen für die Verarbeitung und Vermarktung von Kirschen, eine Obstmarkthalle mit vier Kommissionären und Handwerksbetriebe, und auch Verpackungshersteller, Spediteure und Pflücker siedelten sich an.


Ik betreur eveneens het feit dat u zich, sinds het land waar u vandaan komt een systeem had ingevoerd waarmee uw portefeuille, interne markt, bijna kapot was gemaakt, niet meer in het openbaar heeft uitgesproken.

Der Rat musste Sie dazu auffordern, zu handeln, und ich bedaure dies, aber so war es. Ich bedaure auch, dass Sie, nachdem das Land, aus dem Sie kommen, ein System eingeführt hat, das Ihr Mandat, der Binnenmarkt, fast zunichte gemacht hätte, keine öffentliche Rede gehalten haben.


Vrouwen die op 8 maart 2007 bij elkaar kwamen in Katowice, verklaarden dat “genderbeleid niet wordt bevorderd door de lokale overheden of de media – hetzij in het openbaar hetzij privé – ondanks het feit dat Polen zich al bijna 4 jaar geleden bij de EU heeft aangesloten”.

Bei einer Zusammenkunft von Frauen am 8. März 2007 in Katowice erklärten die Teilnehmerinnen, die Gleichstellungspolitik werde weder von den örtlichen Gebietskörperschaften noch den öffentlichen oder privaten Medien gefördert, obgleich Polen vor fast vier Jahren der EU beigetreten ist.


Acht de commissaris het, gegeven het feit dat de aanwezigheid van braakliggend terrein als gevolg van bosbranden en andere voor de mediterrane landen kenmerkende branden een belangrijke kwestie is in de mediterrane regio, niet gepast om de wijze van berekening van agromilieupremies te veranderen door de introductie van specifieke aanvullende premies voor landbouwbedrijven die zich inzetten voor de invoering en handhaving van milieuvriendelijke werkwijzen, en die in het bijzonde ...[+++]

Ist die Kommission angesichts der Tatsache, dass das Vorhandensein von kahlen Böden im Mittelmeerraum infolge von Waldbränden und Bränden, die typisch für den Mittelmeerraum sind, ein bedeutendes Thema ist, nicht der Meinung, dass es an der Zeit ist, die Berechnungsgrundlage der Agrarumweltprämien zu ändern, indem spezielle Zusatzprämien für landwirtschaftliche Betriebe eingeführt werden, die sich dem Ziel verschrieben haben, umwel ...[+++]


- (EN) Is mijnheer de commissaris niet met mij van mening dat het een schandaal is dat het Europese Hof van Justitie de Italiaanse overheid geen boete opgelegd heeft, gezien het feit dat de zaak bijna twintig jaar geleden voor het eerst onder de aandacht van de Commissie gebracht is en dat alle arresten die het Hof hierover heeft uitgevaardigd in het nadeel van Italië zijn uitgevallen? Ik denk ook aan het feit dat de universiteit La Sapienza - als ik het wel heb - tot op de dag van vandaag weigert om zich te houden ...[+++]

– (EN) Ist der Kommissar nicht auch der Ansicht, dass es skandalös ist, dass vom Europäischen Gerichtshof keine Geldstrafen gegen die italienischen Behörden verhängt wurden, zumal diese Angelegenheit der Kommission erstmals vor nunmehr 20 Jahren zur Kenntnis gebracht wurde und der Gerichtshof jedes Mal gegen Italien entschieden hat? Soweit ich weiß, verstößt die Universität La Sapienza noch immer gegen die entsprechenden Auflagen.


Tegen deze achtergrond en gezien de moeilijke financiële situatie waarin MobilCom zich bevond en het feit dat de onderneming bijna insolvent was, komt de Commissie tot de conclusie dat de vergoeding het risico niet weerspiegelde dat de staat en de deelstaat op zich hadden genomen door het verstrekken van de garantie en dat geen enkele particuliere marktdeelnemer onder die voorwaarden een garantie zou hebben verleend.

Vor diesem Hintergrund und angesichts der schwierigen finanziellen Lage, in der sich MobilCom befand, und der Tatsache, dass das Unternehmen kurz vor der Insolvenz stand, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Vergütung nicht das Risiko widerspiegelte, das Bund und Land mit der Übernahme der Staatsbürgschaft eingegangen sind und kein privater Markteilnehmer eine Bürgschaft unter diesen Bedingungen gewährt hätte.


Tegelijk bevestigen de resultaten dat de meeste burgers zich nog steeds slecht geïnformeerd voelen over de euro, hetgeen ook blijkt uit het feit dat bijna de helft van de burgers in de nieuwe lidstaten vreest dat de inflatie in hun land zal stijgen door de invoering van de euro[13]. Het aantal respondenten dat prijsstijgingen tijdens de overgang naar de euro vreest, blijft ook hoog.

Sie bestätigen gleichzeitig, dass die meisten Bürger sich immer noch für schlecht über den Euro informiert halten, was auch dadurch bestätigt wird, dass fast die Hälfte der Bürger in den neuen Mitgliedstaaten fürchten, der Euro werde zu einem Anstieg der Inflation in ihrem Land führen.[13] Die Anzahl der Umfrageteilnehmer, die Preissteigerungen während der Umstellung befürchten, bleibt ebenfalls hoch.


Er werd de laatste jaren vastgesteld dat een aantal drukkers zich er vrijwillig en solidair toe verbonden heeft om de belasting voor hun klanten te voldoen, daarentegen werd er bijna nooit gebruik gemaakt van de mogelijkheid om de bezitnemer of de eigenaar van de plaats van de aanplakking voor de betaling van de belasting te vervolgen; deze mogelijkheid verliest nog meer aan belang gelet op het feit dat de kleinste plakbrieven bui ...[+++]

Es wurde nämlich in den letzten Jahren festgestellt, dass zahlreiche Drucker sich freiwillig und gesamtschuldnerisch bereit erklärt haben, die Steuer für ihre Kunden zu entrichten, während praktisch nie von der Möglichkeit Gebrauch gemacht wird, den Benutzer oder den Eigentümer des Anschlagortes wegen der Zahlung der Steuer zu verfolgen; diese Möglichkeit verliert noch an Bedeutung infolge der Tatsache, dass die kleinsten Plakate aus dem Anwendungsbereich der Steuer ausge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat landbouwbedrijven zich bijna' ->

Date index: 2023-09-13
w