Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dienen daarom » (Néerlandais → Allemand) :

Slachtoffers van een strafbaar feit dienen daarom juridisch advies te krijgen in de vorm van een persoonlijke juridisch adviseur, zelfs indien zij slechts getuige zijn.

Daher sollten Gewaltopfer Unterstützung in Form eines persönlichen Rechtsbeistandes erhalten, selbst in Fällen, in denen sie nur als Zeugen auftreten.


We dienen daarom het feit toe te juichen dat zowel de Raad als de Commissie van plan is om de rol van cultuur en creativiteit te erkennen als essentiële factoren voor de ontwikkeling van het platteland, het bevorderen van Europees burgerschap en het bereiken van de doelstellingen van de Lissabonstrategie.

Wir sollten es daher begrüßen, dass sowohl der Rat als auch die Kommission die Absicht haben, die Schlüsselstellung von Kultur und Kreativität für die ländliche Entwicklung, die Förderung der Unionsbürgerschaft und die Erreichung der Ziele der Lissabon-Strategie anzuerkennen.


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, ...[+++]

erinnert an seine vorstehend aufgeführte Entschließung vom 21. Mai 2008 und insbesondere daran, dass alle Bemühungen um die Verringerung der Emissionsmengen darauf abzielen sollten, deutlich unter dem Zielwert von 2°C zu bleiben, weil schon dieses Erwärmungsniveau unsere gesamtgesellschaftlichen und individuellen Lebensweisen erheblich beeinträchtigen und wesentliche Veränderungen der Ökosysteme und der Wasserressourcen mit sich bringen würde; ist zutiefst besorgt darüber, dass vielen kürzlich erschienenen wissenschaftlichen Bericht ...[+++]


1. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit d ...[+++]

1. erinnert an seine vorstehend aufgeführte Entschließung vom 21. Mai 2008 und insbesondere daran, dass alle Bemühungen um die Verringerung der Emissionsmengen darauf abzielen sollten, deutlich unter dem Zielwert von 2°C zu bleiben, weil schon dieses Erwärmungsniveau unsere gesamtgesellschaftlichen und individuellen Lebensweisen erheblich beeinträchtigen und wesentliche Veränderungen der Ökosysteme und der Wasserressourcen mit sich bringen würde; ist zutiefst besorgt darüber, dass vielen kürzlich erschienenen wissenschaftlichen Beri ...[+++]


22. neemt met teleurstelling kennis van het feit dat in een groot aantal rechtsgebieden belastingen worden geheven op grensoverschrijdende samenvoegingen van fondsen, terwijl de samenvoeging van binnenlandse fondsen daar niet als belastbaar feit geldt; meent dat beleggers hierop geen invloed hebben, maar gelijk behandeld moeten worden, en dat daarom grensoverschrijdende en binnenlandse samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn;

22. stellt mit Bedauern fest, dass grenzübergreifende Fusionen in vielen Rechtssystemen weiterhin der Besteuerung unterliegen, wohingegen inländische Fusionen nicht als steuerliche Vorgänge gelten; ist der Auffassung, dass die Anleger hierauf keinen Einfluss nehmen können und gleich behandelt werden sollten, und dass deswegen grenzübergreifende und inländische Fondsfusionen steuerneutral sein sollten;


22. neemt met teleurstelling kennis van het feit dat in een groot aantal rechtsgebieden belastingen worden geheven op grensoverschrijdende samenvoegingen van fondsen, terwijl de samenvoeging van binnenlandse fondsen daar niet als belastbaar feit geldt; meent dat beleggers hierop geen invloed hebben, maar gelijk behandeld moeten worden, en dat daarom grensoverschrijdende en binnenlandse samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn;

22. stellt mit Bedauern fest, dass grenzübergreifende Fusionen in vielen Rechtssystemen weiterhin der Besteuerung unterliegen, wohingegen inländische Fusionen nicht als steuerliche Vorgänge gelten; ist der Auffassung, dass die Anleger hierauf keinen Einfluss nehmen können und gleich behandelt werden sollten, und dass deswegen grenzübergreifende und inländische Fondsfusionen steuerneutral sein sollten;




D'autres ont cherché : strafbaar feit dienen daarom     daarom het feit     dienen     dienen daarom     name het feit     erop gericht dienen     gedacht verzoekt daarom     feit     fiscaal neutraal dienen     daarom     feit dienen daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dienen daarom' ->

Date index: 2021-12-09
w