Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financial Times-Actuaries All Share Index
Financial Times-Stock Exchange 100 Index

Vertaling van "financial times namelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Financial Times-Actuaries All Share Index

FT-SE-A-All-Share


Financial Times-Stock Exchange 100 Index

Financial-Times-Stock-Index-100 | FT-SE-100
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe staat de Commissie tegenover de mening die Joerg Wuttkes op 7 april heeft gepubliceerd in de Financial Times, namelijk dat niet-Chinese ondernemingen overwegen het land te verlaten – niet wegens de mededinging – maar omdat het bedrijfsklimaat kennelijk is vormgegeven met het doel hen in een zo ongunstig mogelijke positie te plaatsen.

Wie ist die Meinung der Kommission zu der Äußerung Jörg Wuttkes in der Financial Times vom 7. April, derzufolge nicht-chinesische Unternehmen erwögen, das Land zu verlassen – nicht wegen des Wettbewerbs, sondern deshalb, weil das Unternehmensumfeld offenbar so eingerichtet sei, dass sie in eine möglichst schlechte Position gerieten?


De rapporteur wijst op een zeer belangrijke bijdrage over dit onderwerp, namelijk die van Esko Aho, de voormalige Finse minister-president, in een artikel dat onlangs is verschenen in de Financial Times (16/07/2008).

Für sehr bedeutsam erachtet der Berichterstatter in diesem Zusammenhang die Ausführungen des ehemaligen finnischen Ministerpräsidenten, Esko Aho, in einem aktuellen Artikel, der am 16.7.2008 in der „Financial Times“ erschienen ist.


In de tweede plaats kan de Commissie helemaal geen aanbeveling doen tot uitstel van die toetreding, aldus de Financial Times van vandaag. Die krant heeft gelijk. Wat zou er namelijk gebeuren als die aanbeveling, vanwege een tekort aan een paar stemmen, niet door de Raad overgenomen werd?

Zweitens kann die Kommission eine Beitrittsverschiebung gar nicht empfehlen, schreibt heute die Financial Times. Die Zeitung hat Recht.


Mijn eerste vraag is of de voorspelling van The Financial Times van vanochtend klopt; daarin staat namelijk dat de commissaris van plan is om op onze vragen te antwoorden dat slechts een deel van de geluidsverordening op 4 mei van kracht wordt, en wel alleen dat deel dat betrekking heeft op de Europese Unie.

Als erstes möchte ich folgende Frage stellen: Hat die „Financial Times“ von heute morgen recht, wenn sie behauptet, daß uns das Kommissionsmitglied auf unsere Fragen antworten wird, daß lediglich ein Teil der Lärmverordnung am 4. Mai in Kraft treten wird, uns zwar der Teil, der sich auf die Europäische Union bezieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financial times namelijk' ->

Date index: 2021-02-05
w