Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financieel meerjarenkader 2007-2013 » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening (EG) nr. 219/2007 stelt dat de gemeenschappelijke onderneming SESAR ophoudt te bestaan op 31 december 2016, omdat de Unie-financiering van de gemeenschappelijke onderneming moest worden beperkt tot de periode bestreken door het financieel kader 2007-2013.

In der Verordnung (EG) 219/2007 (SESAR-Verordnung) ist festgelegt, dass das gemeinsame Unternehmen am 31. Dezember 2016 enden wird, da die Finanzierung des gemeinsamen Unternehmens durch die Union auf die Geltungsdauer des Finanzrahmens 2007 − 2013 begrenzt werden musste.


Gedurende de looptijd van het huidig meerjarig financieel kader (2007-2013) beheert de gemeenschappelijke onderneming SESAR een investering van 2,1 miljard euro.

Derzeit verwaltet das gemeinsame Unternehmen SESAR Mittel in Höhe von 2,1 Mrd. EUR für den Zeitraum des aktuellen mehrjährigen Finanzrahmens (2007-2013).


Voor alle regio's met in de periode 2007-2013 een bbp per inwoner van minder dan 75% van het gemiddelde van de EU-25, maar met een bbp per inwoner van meer dan 75% van het gemiddelde van de EU-27, bedraagt het minimumsteunniveau in 2014-2020 in het kader van de doelstelling" investeren in groei en werkgelegenheid" jaarlijks 60% van hun vroegere indicatieve gemiddelde jaarlijkse toewijzing in het kader van de convergentie­toewijzing, zoals berekend door de Commissie binnen het meerjarig financieel kader 2007‑2013.

Für alle Regionen, deren Pro-Kopf-BIP im Zeitraum 2007-2013 unter 75 % des Durchschnitts der EU-25 lag, deren Pro-Kopf-BIP jedoch mehr als 75 % des Durchschnitts der EU-27 beträgt, wird die Mindesthöhe der Beihilfemittel im Zeitraum 2014-2020 im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" jährlich 60 % ihrer vorherigen durchschnittlichen indikativen Mittelzuweisung im Rahmen des Ziels "Konvergenz" entsprechen, wie dies von der Kommission im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 berechnet wurde.


2. is van mening dat het in het Commissievoorstel vermelde financiële referentiebedrag in overeenstemming moet zijn met het maximumbedrag van rubriek 3a van het financieel meerjarenkader 2007-2013 en met het bepaalde in punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IIA) van 17 mei 2006 ;

2. ist der Ansicht, dass der im Legislativvorschlag angegebene Referenzbetrag mit der Obergrenze von Rubrik 3a des neuen mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 und den Bestimmungen von Nummer 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung vom 17. Mai 2006 vereinbar sein muss;


2. is van mening dat het in het Commissievoorstel vermelde financiële referentiebedrag in overeenstemming moet zijn met het maximumbedrag van rubriek 3a van het financieel meerjarenkader 2007-2013 en met het bepaalde in punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IIA) van 17 mei 2006 ;

2. ist der Ansicht, dass der im Legislativvorschlag angegebene Referenzbetrag mit der Obergrenze von Rubrik 3a des neuen mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 und den Bestimmungen von Nummer 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung vom 17. Mai 2006 vereinbar sein muss;


2. is van mening dat het referentiebedrag van het wetgevingsvoorstel in overeenstemming moet zijn met het plafond van rubriek 1 a van het huidige financieel meerjarenkader 2007 - 2013 en met de bepalingen van punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006; constateert dat de financiering na 2013 in de context van de onderhandelingen over een nieuw financieel kader zal worden beoordeeld;

2. ist der Auffassung, dass der im Legislativvorschlag angegebene Referenzbetrag mit der Obergrenze der Rubrik 1a des laufenden mehrjährigen Finanzrahmens 2007–2013 und mit den Bestimmungen der Ziffer 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 vereinbar sein muss; stellt fest, dass eine Bewertung der Finanzierung über das Jahr 2013 hinaus im Rahmen der Verhandlungen über den nächsten Finanzrahmen vorgenommen wird;


1 bis. is van mening dat het referentiebedrag van het wetgevingsvoorstel in overeenstemming moet zijn met het plafond van rubriek 1 a van het huidige financieel meerjarenkader 2007 - 2013 en met de bepalingen van punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006; constateert dat de financiering na 2013 in verband met de onderhandelingen over een nieuw financieel kader moet worden beoordeeld;

1a. ist der Auffassung, dass der im Legislativvorschlag angegebene Referenzbetrag mit der Obergrenze der Rubrik 1a des laufenden mehrjährigen Finanzrahmens 2007–2013 und mit den Bestimmungen der Ziffer 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 vereinbar sein muss; stellt fest, dass eine Bewertung der Finanzierung über das Jahr 2013 hinaus im Rahmen der Verhandlungen über den nächsten Finanzrahmen vorgenommen werden muss;


2. is van mening dat het referentiebedrag van het wetgevingsvoorstel in overeenstemming moet zijn met het plafond van rubriek 1 a van het huidige financieel meerjarenkader 2007 - 2013 en met de bepalingen van punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006; merkt op dat elke vorm van financiering na 2013 in het kader van de onderhandelingen over het volgende financieel kader zal worden beoordeeld;

2. ist der Auffassung, dass der im Legislativvorschlag angegebene Referenzbetrag mit der Obergrenze der Rubrik 1a des laufenden mehrjährigen Finanzrahmens 2007–2013 und mit den Bestimmungen der Nummer 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 vereinbar sein muss; stellt fest, dass eine Bewertung der Finanzierung über das Jahr 2013 hinaus im Rahmen der Verhandlungen über den nächsten Finanzrahmen vorgenommen werden muss;


hebben nota genomen van het voorstel van de Commissie tot wijziging van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer ten aanzien van het meerjarig financieel kader, dat tot doel heeft te voorzien in de aanvullende openbare middelen die nodig zijn voor de Europese GNSS-programma's (EUR 2400 miljoen) en voor het Europees Instituut voor Technologie (EUR 309 miljoen); bevestigen dat het geraamde totale bedrag voor de volledige operationele capaciteit van het GNSS-project Galileo EUR 3400 miljoen bedraagt voor d ...[+++]

haben den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 im Hinblick auf den mehrjährigen Finanzrahmen zum Zwecke der Bereitstellung zusätzlicher öffentlicher Mittel für die Europäischen GNSS-Programme (in Höhe von 2 400 Mio. EUR) und für das Europäische Technologieinstitut (in Höhe von 309 Mio. EUR) zur Kenntnis genommen; bestätigen, dass das geschätzte Gesamtvolumen bis zum Erreichen der vollen Betriebskapazität des GNSS-Projekts für den Zeitraum 2007-2013 3 400 Mio. EUR beträgt; erklären, dass dieser Betrag für die Laufzeit des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 nicht überschritten w ...[+++]


Het Jaarverslag 2007 is gestructureerd rond groepen van beleidsterreinen, die nauw - zij het niet geheel - aansluiten op de rubrieken van het financieel kader 2007-2013.

Der Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2007 ist nach Themenkreisen gegliedert, in denen jeweils mehrere Politikbereiche zusammengefasst sind. Diese Themenkreise sind eng an die Rubriken des Finanzrahmens 2007-2013 angelehnt, entsprechen ihnen jedoch nicht vollständig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financieel meerjarenkader 2007-2013' ->

Date index: 2024-02-19
w