Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiering van 130 miljoen euro gezorgd » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel dit project reeds sinds medio 2012 klaar was voor dit besluit, heeft de verslechtering van het economische haalbaarheid voor CCS, d.w.z. de prijsvooruitzichten voor CO2, voor een gat in de financiering van 130 miljoen euro gezorgd.

Doch obwohl dies bereits seit Mitte 2012 der Fall ist, führte die Verschlechterung der wirtschaftlichen Perspektive für CCS aufgrund der CO2-Preisprojektionen zu einer Finanzierungslücke von 130 Mio. EUR, weshalb die Entscheidung verschoben wurde. Eine endgültige Investitionsentscheidung wird erst getroffen, wenn diese Lücke geschlossen ist.


De financiering uit het instrument voor pretoetredingssteun op het vlak van binnenlandse zaken stijgt van 130 miljoen euro voor de periode 2007-2013 naar een indicatieve toewijzing van 245 miljoen euro voor de periode 2014-2016. Turkije zal samen met de landen van de Westelijke Balkan ook steun krijgen uit een nieuw regionaal programma voor migratiebeheer.

Aus den im Instrument für Heranführungshilfe für den Bereich „Inneres“ veranschlagten Mitteln wurden im Zeitraum 2007-2013 130 Mio. EUR bereitgestellt. Für den Zeitraum 2014-2016 ist eine Aufstockung des Richtbetrags auf 245 Mio. EUR vorgesehen. Die Türkei wird ferner – wie auch die Länder des westlichen Balkans – Mittel aus dem neuen regionalen Migrationssteuerungsprogramm erhalten.


In de laatste vijf jaar is er op Europees niveau circa 230 miljoen euro uitgegeven voor GMES-gerelateerde demonstratiediensten: via KP6 stelt de EU ongeveer 100 miljoen euro ter beschikking (van 2003 tot 2006); in die vijfjarenperiode investeert het ESA 130 miljoen euro voor de ruimte-, grond- en dienstensegmenten.

Über die letzten 5 Jahre hinweg wurden auf europäischer Ebene etwa 230 Mio. Euro für die Demonstration von GMES-Diensten ausgegeben: Die EU bringt zur Zeit über FP 6 rund 100 Mio. Euro auf (Zeitraum 2003 bis 2006), die ESA investiert über 5 Jahre hinweg 130 Mio. Euro für Raum-, Boden- und Dienstleistungssegmente.


In de periode 2006-2009 beliepen de aanvullende nettobedragen die aan de Commissie werden betaald ingevolge de opmerkingen in haar controleverslagen, ingevolge de controles van de Rekenkamer of andere controles van de Commissie, ruim 130 miljoen euro[25].

Im Zeitraum 2006-2009 beliefen sich die zusätzlichen Nettobeträge, die im Anschluss an die Anmerkungen der Kommission in ihren Kontrollberichten, im Anschluss an die Kontrollen des Rechnungshofes oder im Anschluss an andere Kontrolltätigkeiten der Kommission an die Kommission gezahlt wurden, auf mehr als 130 Mio. EUR[25].


De financiering uit het instrument voor pretoetredingssteun 8 op het vlak van binnenlandse zaken stijgt van 130 miljoen euro voor de periode 2007-2013 naar een indicatieve toewijzing van 245 miljoen euro voor de periode 2014-2016.

Aus den im Instrument für Heranführungshilfe 8 für den Bereich „Inneres“ veranschlagten Mitteln wurden im Zeitraum 2007-2013 130 Mio. EUR bereitgestellt. Für den Zeitraum 2014-2016 ist eine Aufstockung des Richtbetrags auf 245 Mio. EUR vorgesehen.


· Soortgelijke doelstellingen worden nagestreefd met het programma Botnia-Atlantica[24],dat betrekking heeft op de noordelijke gebieden van Finland, Zweden en Noorwegen (EU-financiering van 34,4 miljoen euro op een totaalbedrag aan middelen van 60,9 miljoen euro) en het Interreg IVA-programma[25] voor Zweden en Noorwegen (EU-financiering van 37 miljoen euro op een totaalbedrag van 68 miljoen euro).

· Ähnliche Ziele verfolgen das Botnia-Atlantica-Programm[24] in den nördlichen Regionen von Finnland, Schweden und Norwegen (EU-Mittel in Höhe von 34,4 Mio. EUR von insgesamt 60,9 Mio. EUR) und das Programm Schweden-Norwegen Interreg IV A[25] (EU-Mittel 37 Mio. EUR von insgesamt 68 Mio. EUR).


D. zelfregulering en gedragscodes van de branche (EU-financiering 0,493 miljoen euro).

D. Selbstregulierung der Industrie und Verhaltenskodizes (EU-Finanzierung: 493 000 Euro).


C. filtering, keurmerken en beoordeling (EU-financiering 0,875 miljoen euro),

C. Filterung, Kennzeichnung und Bewertung (EU-Finanzierung: 875 000 Euro),


In de laatste vijf jaar is er op Europees niveau circa 230 miljoen euro uitgegeven voor GMES-gerelateerde demonstratiediensten: via KP6 stelt de EU ongeveer 100 miljoen euro ter beschikking (van 2003 tot 2006); in die vijfjarenperiode investeert het ESA 130 miljoen euro voor de ruimte-, grond- en dienstensegmenten.

Über die letzten 5 Jahre hinweg wurden auf europäischer Ebene etwa 230 Mio. Euro für die Demonstration von GMES-Diensten ausgegeben: Die EU bringt zur Zeit über FP 6 rund 100 Mio. Euro auf (Zeitraum 2003 bis 2006), die ESA investiert über 5 Jahre hinweg 130 Mio. Euro für Raum-, Boden- und Dienstleistungssegmente.


De in de haalbaarheidsstudie gemaakte ramingen van de investeringskosten voor het centrale systeem, het C-VIS, en voor alle N-VIS, met inbegrip van de communicatie-infrastructuur, variëren van ongeveer 130 miljoen euro tot bijna 200 miljoen euro, naargelang van de basisarchitectuur en gebruiksmogelijkheden die worden gekozen.

Die Investitionskosten für das zentrale System C-VIS, sowie für alle N-VIS, einschließlich deren Kommunikationsstrukturen, werden in der Durchführbarkeitsstudie auf etwa 130 Mio. bis 200 Mio. Euro veranschlagt, je nachdem welche Basisarchitektur und Funktionalitäten gewählt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiering van 130 miljoen euro gezorgd' ->

Date index: 2022-11-02
w