Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financieringsperiode zoals bepaald » (Néerlandais → Allemand) :

* Infrastructuur: gedurende de financieringsperiode 2000-2006 biedt het Europees Regionaal Fonds bepaalde regio's financiële steun voor infrastructurele projecten, waaronder projecten voor jongeren (zoals jeugdcentra, scholen e.d.).

* Infrastruktur: Im Finanzierungszeitraum 2000-2006 unterstützt der Europäische Regionalfonds Infrastrukturprojekte in bestimmten Regionen, die die Förderung von Projekten, die im Interesse Jugendlicher sind, mit einbeziehen (z.B. Jugendzentren, Schulen usw.).


De financiële situatie van de publieke omroepen dient diepgaand te worden onderzocht aan het eind van elke financieringsperiode zoals bepaald in het nationale omroepbestel van de lidstaten of, bij gebreke daarvan, aan het eind van een periode die normaal gesproken niet langer dan vier jaar mag duren.

Die finanzielle Lage der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten sollte zum Ende jedes Finanzierungszeitraums, wie in den Rundfunksystemen der Mitgliedstaaten vorgesehen, bzw. ersatzweise eines Zeitraums, der in der Regel nicht mehr als vier Jahre betragen sollte, eingehend geprüft werden.


De rapporteur voor advies vindt het verontrustend dat het nieuwe voorstel niet uitdrukkelijk ingaat op bepaalde essentiële punten, zoals de bescherming van kinderen, jongeren en vrouwen tegen iedere vorm van geweld, de bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting, alsook genderkwesties en gendermainstreaming, waardoor deze thema's onderbelicht en ondergefinancierd dreigen te worden, met name in vergelijking met de huidige financieringsperiode.

Die Verfasserin der Stellungnahme ist besorgt, dass im Vergleich zum laufenden Finanzierungszeitraum Fragen, wie der Schutz von Kindern, Jugendlichen und Frauen vor jeglicher Form von Gewalt, die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung, sowie die Gleichstellungsproblematik und die durchgängige Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts in dem Vorschlag für den neuen Zeitraum nicht ausdrücklich behandelt werden und deshalb zu wenig Aufmerksamkeit und finanzielle Unterstützung erhalten könnten.


Alle „reserves voor de openbare dienst” die bestaan aan het einde van de financieringsperiode, of aan het eind van een daaraan gelijkwaardige periode, zoals hiervoor is bepaald, worden in aanmerking genomen bij de berekening van de financiële behoeften van de publieke omroep voor de volgende periode.

Am Ende eines Finanzierungszeitraums oder eines entsprechenden Zeitraums bestehende „Rücklagen für öffentlich-rechtliche Dienstleistungen“ sind bei der Ermittlung des Finanzbedarfs der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt für den folgenden Zeitraum zu berücksichtigen.


* Infrastructuur: gedurende de financieringsperiode 2000-2006 biedt het Europees Regionaal Fonds bepaalde regio's financiële steun voor infrastructurele projecten, waaronder projecten voor jongeren (zoals jeugdcentra, scholen e.d.).

* Infrastruktur: Im Finanzierungszeitraum 2000-2006 unterstützt der Europäische Regionalfonds Infrastrukturprojekte in bestimmten Regionen, die die Förderung von Projekten, die im Interesse Jugendlicher sind, mit einbeziehen (z.B. Jugendzentren, Schulen usw.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financieringsperiode zoals bepaald' ->

Date index: 2022-12-25
w