Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Financiële bijdrage
Financiële deelneming
Financiële verantwoordelijkheid
Ontvankelijkheidscriterium
Rechtstreekse financiele bijdrage
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap

Vertaling van "financiële bijdrage draagt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


financiële bijdrage | financiële deelneming | financiële verantwoordelijkheid

finanzielle Beteiligung


rechtstreekse financiele bijdrage

direkter Finanzbeitrag


ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]

Förderkriterium


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in dit lid, eerste alinea, onder a) en b), bedoelde financiële bijdrage draagt bij tot de achtergestelde en /of mezzanine tranches van de daar bedoelde portefeuilles, op voorwaarde dat de financiële intermediair in kwestie een toereikend deel van het risico van de portefeuilles behoudt, waarbij op zijn minst wordt voldaan aan de vereiste inzake het dragen van risico's waarin is voorzien in Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad en in Verordening (EU) nr. 575/2013, om te zorgen voor een adequate afstemming van de belangen.

Der in Unterabsatz 1 Buchstabe a und b dieses Absatzes genannte finanzielle Beitrag kommt den Junior- und Mezzanine-Tranchen der genannten Portfolios zugute, sofern die entsprechenden Finanzmittler ein ausreichend hohes Teilrisiko selbst tragen, das mindestens den in der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates und in der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 festgelegten Anforderungen für den Risikoselbstbehalt entspricht, um eine angemessene Zinsanpassung sicherzustellen.


De in dit lid, eerste alinea, onder a) en b), bedoelde financiële bijdrage draagt bij tot de achtergestelde en /of mezzanine tranches van de daar bedoelde portefeuilles, op voorwaarde dat de financiële intermediair in kwestie een toereikend deel van het risico van de portefeuilles behoudt, waarbij op zijn minst wordt voldaan aan de vereiste inzake het dragen van risico's waarin is voorzien in Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad en in Verordening (EU) nr. 575/2013, om te zorgen voor een adequate afstemming van de belangen.

Der in Unterabsatz 1 Buchstabe a und b dieses Absatzes genannte finanzielle Beitrag kommt den Junior- und Mezzanine-Tranchen der genannten Portfolios zugute, sofern die entsprechenden Finanzmittler ein ausreichend hohes Teilrisiko selbst tragen, das mindestens den in der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates und in der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 festgelegten Anforderungen für den Risikoselbstbehalt entspricht, um eine angemessene Zinsanpassung sicherzustellen.


De in alinea 1, onder a) en b), bedoelde financiële bijdrage draagt bij tot de achtergestelde en /of mezzanine tranches van de daar bedoelde portefeuilles, op voorwaarde dat de financiële intermediair in kwestie een toereikend deel van het risico van de portefeuilles behoudt, waarbij op zijn minst wordt voldaan aan de vereiste inzake het dragen van risico's waarin is voorzien in Richtlijn 2013/36/EU en Verordening (EU) nr. 575/2013, om te zorgen voor een adequate afstemming van de belangen.

Der in Unterabsatz 1 Buchstabe a und b genannte finanzielle Beitrag kommt den Junior- und Mezzanine-Tranchen der genannten Portfolios zugute, sofern die entsprechenden Finanzmittler ein ausreichend hohes Teilrisiko selbst tragen, das mindestens den in der Richtlinie 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 festgelegten Anforderungen für den Risikoselbstbehalt entspricht, um eine angemessene Zinsanpassung sicherzustellen.


1. De begunstigde staat draagt zorg voor de coördinatie tussen de financiële bijdrage van het Fonds voor de in artikel 3 genoemde acties enerzijds, en de bijstandsverlening van de Europese structuur- en investeringsfondsen, de Europese Investeringsbank en andere financieringsinstrumenten van de Unie anderzijds.

(1) Der Empfängerstaat ist verantwortlich für die Koordinierung der Finanzbeiträge aus dem Fonds mit den Maßnahmen gemäß Artikel 3 einerseits und der Unterstützung aus den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds, der Europäischen Investitionsbank und anderen Finanzierungsinstrumenten der Union andererseits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De begunstigde staat draagt zorg voor de coördinatie tussen de financiële bijdrage van het Fonds voor de in artikel 3 genoemde acties enerzijds, en de bijstandsverlening van de Europese structuur- en investeringsfondsen, de Europese Investeringsbank en andere financieringsinstrumenten van de Unie anderzijds.

‚1. Der Empfängerstaat ist verantwortlich für die Koordinierung der Finanzbeiträge aus dem Fonds mit den Maßnahmen gemäß Artikel 3 einerseits und der Unterstützung aus den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds, der Europäischen Investitionsbank und anderen Finanzierungsinstrumenten der Union andererseits.


Het draagt bij tot een soepele werking van de interne markt en zorgt zo voor een duurzame bijdrage van de financiële sector aan de economische groei.

Er trägt dazu bei, dass der Binnenmarkt reibungslos funktioniert, und stellt auf diese Weise sicher, dass der Finanzsektor einen nachhaltigen Beitrag zum Wirtschaftswachstum leisten kann.


1. De begunstigde staat draagt zorg voor de coördinatie tussen de financiële bijdrage van het Fonds voor de in artikel 3 genoemde acties enerzijds, en de bijstandsverlening van de Europese structuur- en investeringsfondsen, de Europese Investeringsbank en andere financieringsinstrumenten van de Unie anderzijds.

(1) Der Empfängerstaat ist verantwortlich für die Koordinierung der Finanzbeiträge aus dem Fonds mit den Maßnahmen gemäß Artikel 3 einerseits und der Unterstützung aus den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds, der Europäischen Investitionsbank und anderen Finanzierungsinstrumenten der Union andererseits.


De financiële bijdrage uit de EU-begroting, bijvoorbeeld voor de modernisering van de vloot via de Structuurfondsen, draagt althans gedeeltelijk bij tot de overcapaciteit van de EU-vloot en zorgt zo voor een lagere rendabiliteit van elk vaartuig dat niet met EU-geld is gemoderniseerd.

Die Finanzierung durch den EU-Haushaltsplan, z.B. Mittel für die Modernisierung der Flotte durch die Strukturfonds, trägt zumindest teilweise zur Überkapazität der Gemeinschaftsflotte bei und verringert dadurch die Rentabilität jedes nicht mit EU-Mitteln modernisierten Fischereifahrzeugs.


Ik zou de geachte afgevaardigde ter informatie nog de volgende gegevens willen verstrekken. De EG draagt momenteel bij aan de wederopbouw van Kosovo (periode 1999-2000 tot op dit moment) met programma's ter waarde van 850 miljoen euro (de totale financiële bijdrage van de EG en de lidstaten van de EU gedurende dezelfde periode bedraagt ongeveer 3,1 miljard euro) die steun aan de wederopbouw, humanitaire hulp en bijzondere financiële bijstand voor het jaar 2000 omvatten.

Vielleicht interessiert es den Herrn Abgeordneten, daß sich die EK am Wiederaufbau des Kosovo (Zeitraum 1999-2000 bis jetzt) mit Programmen im Umfang von mehr als 850 Mio. Euro beteiligt (Finanzierungsbeitrag der EK und der EU-Mitgliedstaaten für den selben Zeitraum: ca. 3,1 Mrd. Euro). Darin eingeschlossen sind die Hilfe für den Wiederaufbau, die humanitäre Hilfe und eine außerordentliche Finanzhilfe für das Jahr 2000.


Ik zou de geachte afgevaardigde ter informatie nog de volgende gegevens willen verstrekken. De EG draagt momenteel bij aan de wederopbouw van Kosovo (periode 1999-2000 tot op dit moment) met programma's ter waarde van 850 miljoen euro (de totale financiële bijdrage van de EG en de lidstaten van de EU gedurende dezelfde periode bedraagt ongeveer 3,1 miljard euro) die steun aan de wederopbouw, humanitaire hulp en bijzondere financiële bijstand voor het jaar 2000 omvatten.

Vielleicht interessiert es den Herrn Abgeordneten, daß sich die EK am Wiederaufbau des Kosovo (Zeitraum 1999-2000 bis jetzt) mit Programmen im Umfang von mehr als 850 Mio. Euro beteiligt (Finanzierungsbeitrag der EK und der EU-Mitgliedstaaten für den selben Zeitraum: ca. 3,1 Mrd. Euro). Darin eingeschlossen sind die Hilfe für den Wiederaufbau, die humanitäre Hilfe und eine außerordentliche Finanzhilfe für das Jahr 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële bijdrage draagt' ->

Date index: 2024-04-19
w