Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële crisis beseffen steeds meer » (Néerlandais → Allemand) :

Regeringen over heel de wereld beseffen steeds meer dat breedbandtoegang van centraal belang zal zijn voor de economische ontwikkeling van hun landen.

In der ganzen Welt wird den Regierungen zunehmend klar, dass der Breitbandzugang für die wirtschaftliche Entwicklung ihres Landes entscheidend ist.


De mensen beseffen steeds meer dat ze een gemeenschappelijke en onderling verbonden toekomst delen en dat conflicten en onrecht elders in de wereld hun dagelijkse leven direct kunnen beïnvloeden.

Die Menschheit wird sich zunehmend bewusst, dass das künftige Schicksal aller Nationen der Welt eng miteinander verknüpft ist. Konflikte und Ungerechtigkeiten auf der anderen Seite der Welt können unmittelbare Auswirkungen im engeren Umfeld haben.


Er is sprake van een voortgaande consolidatie van de Europese financiële dienstensector nu steeds meer financiële instellingen tot grens- en sectoroverschrijdende fusies en overnames overgaan.

Die Konsolidierung des europäischen Finanzdienstleistungsgewerbes geht weiter, und Finanzinstitute planen Fusionen und Übernahmen auf grenzübergreifender und branchenübergreifender Ebene.


De lidstaten zijn terecht van mening dat belastingen in de eerste plaats een nationale aangelegenheid zijn, maar in het zog van de financiële crisis beseffen steeds meer lidstaten dat de samenwerking binnen de EU moet verbeteren.

Die Mitgliedstaaten betrachten Steuern zu Recht vorrangig als nationale Angelegenheit; im Zuge der Finanzkrise jedoch erkennen immer mehr Länder, dass die Zusammenarbeit innerhalb der EU verbesserungsbedürftig ist.


Eind jaren negentig zijn ook de inspanningen voor een regionale dialoog en regionale samenwerking duidelijk toegenomen, met name in Oost-Azië. Zo ontstond de "ASEAN plus 3"-dialoog (nadat Oost-Azië eerder ook al aan de topconferenties in het kader van ASEM was gaan deelnemen), is het Regionaal Forum van de ASEAN geleidelijk beter gaan functioneren als een forum voor het creëren van vertrouwensrelaties, en zijn er steeds meer tekenen die erop wijzen dat de landen in Oost-Azië zich in toenemende mate bewust zijn van een gemeenschappelijke identiteit (wellicht voor een groot deel door de gedeelde ervari ...[+++]

In den Endneunzigerjahren haben zudem die Bemühungen um regionalen Dialog und Kooperation, namentlich in Ostasien, zugenommen; das fand seinen Niederschlag in der Einleitung des Dialogs "ASEAN plus 3" (und zuvor schon in der Präsenz Ostasiens im ASEM-Prozess), in der schrittweisen Stärkung des ARF als vertrauensbildendem Forum und in den sich mehrenden Zeichen eines sich herausbildenden ostasiatischen Identitätsgefühls - wobei letzteres möglicherweise durch das gemeinsame Erlebnis der Finanzkrise gefördert wird.


Uit de in de afgelopen jaren opgedane ervaring blijkt dat de lidstaten steeds meer financiële middelen in het kader van het cohesiebeleid toeleiden naar energie-efficiëntie, in het bijzonder voor gebouwen, en dat het gebruik van financiële instrumenten toeneemt.

Die Erfahrungen der letzten Jahre haben gezeigt, dass die Mitgliedstaaten die für Energieeffizienz (vor allem im Gebäudesektor) eingesetzten Mittel der Kohäsionspolitik zunehmend nutzen und dass Finanzierungsinstrumente vermehrt in Anspruch genommen werden.


M. overwegende dat de recente financiële crisis eens te meer duidelijk heeft gemaakt dat er sterke behoefte is aan bescherming van en informatie voor de consumenten met betrekking tot financiële en bancaire diensten, aangezien de producten van deze sectoren rechtstreeks van invloed kunnen zijn op hun algehele welzijn, alsmede dat er behoefte is aan meer onpartijdig advies voor consumenten;

M. in der Erwägung, dass durch die jüngste Finanzkrise deutlich wurde, dass die Verbraucher im Bereich der Finanz- und Bankdienstleistungen unbedingt geschützt und informiert werden müssen, da sich die entsprechenden Produkte direkt auf ihren allgemeinen Wohlstand auswirken könnten und dass die Notwendigkeit von mehr unparteiischer Beratung für die Verbraucher besteht;


De mensen beseffen steeds meer wat uw bedoelingen zijn en de tijd komt dat u wordt ontmaskerd.

Den Menschen werden Ihre Absichten klar, und die Zeit wird kommen, in der Sie bloßgestellt werden.


2. Wat aanvankelijk werd betiteld als een financiële crisis die, naar men aannam of beweerde, voor de ontwikkelingslanden beperkte gevolgen zou hebben wegens hun geringe verwevenheid met de financiële wereld, blijkt steeds meer een verwoestende economische, sociale en humanitaire crisis, die de ontwikkeling ernstig schaadt.

2. Was anfänglich als eine Finanzkrise erschien, von der gesagt oder angenommen wurde, dass sie die Entwicklungsländer wenig beeinträchtigt, da diese noch nicht so stark in das globale Finanzsystem integriert seien, hat sich immer mehr als eine verheerende wirtschaftliche, soziale, entwicklungspolitische und humanitäre Krise erwiesen.


De financiële crisis werd steeds erger en breidde zich uit tot de reële economie. De afgelopen periode heeft een negatieve economische groei te zien gegeven, evenals een vernietiging van de werkgelegenheid.

Die Finanzkrise intensivierte sich und griff auf die Realwirtschaft über und wir machten eine Phase mit negativem Wirtschaftswachstum und Stellenverlusten durch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële crisis beseffen steeds meer' ->

Date index: 2023-12-30
w