Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële diensten heeft bijvoorbeeld geleid " (Nederlands → Duits) :

REFIT heeft bijvoorbeeld geleid tot een vermindering met 90% van de kosten die het midden- en kleinbedrijf moet maken om aan de wetgeving over chemische producten te voldoen. Door de invoering van elektronische aanbestedingen is 20% bespaard op de kosten van aanbestedingen en kleine en middelgrote ondernemingen zijn vrijgesteld van een aantal bijzonder belastende verplichtingen.

Im Rahmen der REFIT-Maßnahmen wurden beispielsweise eine Senkung von bis zu 90 % der Gebühren für KMU für die Einhaltung der Rechtsvorschriften über Chemikalien, die Einführung der elektronischen Auftragsvergabe-Instrumente mit Einsparungen von bis zu 20 % der mit dem Vergabeverfahren verbundenen Kosten und verschiedene Ausnahmen für KMU bei besonders hohen Verwaltungslasten verzeichnet.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes ...[+++]


In de uiteenzettingen die voorafgaan aan het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de bestreden wet heeft de wetgever herinnerd aan de juridische grondslag van de onderhoudsvorderingen : zowel artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek als artikel 27 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 erkennen de primaire verantwoordelijkheid van de ouders om te zorgen voor de levensomstandigheden die een kind in staat moeten stellen om zich te ontwikkelen, zowel op lichamelijk, geestelijk, intellect ...[+++]

In den Darlegungen, die dem Gesetzesvorschlag vorangegangen sind, der zu dem angefochtenen Gesetz geführt hat, hat der Gesetzgeber an die rechtliche Grundlage der Unterhaltsforderungen erinnert; sowohl in Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, als auch in Artikel 27 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 wird die vorrangige Verantwortung der Eltern anerkannt, für die Lebensbedingungen zu sorgen, die es einem Kind ermöglichen müssen, sich zu entwickeln, sowohl in körperlicher, geistiger, intellektueller, moralischer als auch in gesellschaftlicher Hinsicht, entsprechend ihren Fähigkeiten und innerhalb der Grenzen ihrer finanziellen Möglichke ...[+++]


F. overwegende dat het ontbreken of de zwakte van regelgeving van en toezicht door de Unie aanleiding heeft gegeven tot ongecoördineerde maatregelen van nationale instanties en heeft geleid tot een verhoogde kans op protectionistisch gedrag en concurrentieverstoring, onder meer door overheidssteun, en de opbouw van een interne markt voor financiële diensten heeft ondermijnd,

F. in der Erwägung, dass das Fehlen auf Unionsebene von Regelungen und einer Aufsicht unkoordinierten Maßnahmen der einzelstaatlichen Behörden Vorschub geleistet hat, die das Risiko des Protektionismus sowie der Wettbewerbsverzerrung erhöht und die Schaffung eines Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen gefährdet haben,


F. overwegende dat het ontbreken of de zwakte van regelgeving van en toezicht door de Unie aanleiding heeft gegeven tot ongecoördineerde maatregelen van nationale instanties en heeft geleid tot een verhoogde kans op protectionistisch gedrag en concurrentieverstoring, onder meer door overheidssteun, en de opbouw van een interne markt voor financiële diensten heeft ondermijnd,

F. in der Erwägung, dass das Fehlen von Regelungen und einer Aufsicht auf europäischer Ebene unkoordinierten Maßnahmen der einzelstaatlichen Behörden Vorschub geleistet hat, die das Risiko des Protektionismus sowie der Wettbewerbsverzerrung erhöht und die Schaffung eines Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen gefährdet haben,


Het actieplan voor financiële diensten heeft bijvoorbeeld geleid tot een Europese financiële interne markt die de efficiëntie van de markt een impuls zal geven en meer groei zal opleveren.

So ist beispielsweise im Zuge der Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen ein Binnenfinanzmarkt entstanden, der der Effizienz des Marktes enormen Auftrieb verleihen und zu mehr Wachstum führen wird.


Het Actieplan financiële diensten heeft flinke vorderingen gemaakt: van de 42 maatregelen zijn er nu 27 uitgevoerd.

Beim Aktionsplan für Finanzdienstleistungen wurden gute Fortschritte erzielt: 27 von 42 Zielvorhaben sind jetzt abgeschlossen.


Op initiatief van Commissielid Monti, belast met financiële diensten, heeft de Commissie een voorstel gedaan voor een richtlijn, die hoofdzakelijk beoogd nader uitgewerkte en meer accurate kapitaalvereisten in te voeren voor het marktrisico dat banken en effecteninstellingen lopen.

Auf Initiative des für Finanzdienstleistungen zuständigen Kommissionsmitglieds Mario Monti hat die Europäische Kommission einen Richtlinienvorschlag vorgelegt, der in erster Linie auf die Einführung verfeinerter und präziserer Eigenkapitalanforderungen für die von Banken und Wertpapierfirmen eingegangenen Marktrisiken abzielt.


De heer Vanni d'Archirafi, lid van de Commissie en belast met de Interne markt en financiële diensten, heeft vandaag de resultaten bekendgemaakt van een zojuist voltooid onafhankelijk onderzoek ter beoordeling van de mate van doorzichtigheid en de kwaliteit van grensoverschrijdende betalingsdiensten in de Gemeenschap.

Herr Vanni d'Archirafi, das für Binnenmarkt und Finanzdienstleistungen zuständige Kommissionsmitglied, hat heute die Ergebnisse einer unabhängigen Untersuchung bekannt gegeben, die vor kurzem abgeschlossen wurde, um den Grad der Transparenz und die Leistungsfähigkeit bei grenzüberschreitenden Zahlungsdienstleistungen in der Gemeinschaft zu ermitteln.


De heer VANNI D'ARCHIRAFI, het Lid van de Commissie dat bevoegd is voor de interne markt en financiële diensten, heeft zich gisteren tot de raadgevingsgroep voor de technische ontwikkeling van betaalstelsels gewend, waarvan de leden afkomstig zijn van handelsbanken en centrale banken.

Das u.a. für den Binnenmarkt und die Finanzdienstleistungen zuständige Kommissionsmitglied, Herr Vanni d'Archirafi, sprach gestern vor der Beratergruppe für technische Entwicklung im Zahlungsverkehr, die sich aus Zentral- und Geschäftsbankvertretern zusammensetzt.


w