Om de in B.11.2 tot B.11.4 uiteengezette redenen dient artikel 333/1, § 1, derde lid, van het WIB 1992, zoals vervangen bij het bestreden artikel 27, in die zin te worden gelezen dat het de door de Belgische administratie aan de financiële instelling gerichte vraag om inlichtingen geldt als aanvangspunt van de termijn van 90 dagen.
Aus den in B.11.2 bis B.11.4 dargelegten Gründen ist Artikel 333/1 § 1 Absatz 3 des EStGB 1992, ersetzt durch den angefochtenen Artikel 27, so zu verstehen, dass darin das durch die belgische Verwaltung an das Finanzinstitut gerichtete Auskunftsersuchen als Anfangszeitpunkt der Frist von 90 Tagen festgelegt wird.