Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële retaildiensten kunnen opleveren » (Néerlandais → Allemand) :

Institutionele beleggingen en retailbeleggingen: In maart 2017 heeft de Commissie haar actieplan voor financiële diensten gepresenteerd, waarin staat uitgetekend hoe consumenten in de hele EU een groter aanbod van en betere toegang tot financiële retaildiensten kunnen krijgen.

Investitionen von institutionellen Anlegern und Kleinanlegern: Im März 2017 legte die Kommission ihren Aktionsplan für Finanzdienstleistungen vor, der Wege aufzeigt, wie den Verbrauchern EU-weit zu größerer Auswahl und einem besseren Zugang zu Retail-Finanzdienstleistungen verholfen werden kann.


De Commissie zal beginnen met de voorbereidende werkzaamheden met betrekking tot de wijze waarop de eengemaakte markt voor financiële retaildiensten voor de consumenten meer voordelen kan opleveren.

Die Kommission wird in vorbereitenden Arbeiten untersuchen, wie ein Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen für Privatkunden den Verbrauchern noch mehr Vorteile bringen kann.


Het vergroten van grensoverschrijdende concurrentie in de financiële retaildiensten zou een grotere keuze, lagere prijzen en betere diensten kunnen brengen.

Mehr grenzübergreifender Wettbewerb bei Finanzdienstleistungen für Privatkunden könnte die Auswahl erhöhen, die Preise senken und die Dienstleistungen verbessern.


Bij de diversificatie en uitbreiding van de instrumenten op de schuldkapitaalmarkt moet er in het bijzonder op worden gelet dat de instrumenten in kwestie geen riskante financiële praktijken en schuldenvorming in de hand werken en daardoor gevaar voor de financiële stabiliteit kunnen opleveren.

Bei der Diversifizierung und Ausweitung der Kapitalmarktinstrumente sollte insbesondere darauf geachtet werden, dass diese Instrumente nicht zu risikobehafteten Finanzpraktiken und zu Verschuldung führen und somit eine Gefahr für die Finanzstabilität darstellen könnten.


A. overwegende dat regelingen voor financiële participatie van werknemers (FPW) directe financiële voordelen kunnen opleveren die uitstijgen boven en verdergaan dan overeengekomen basisvergoedingenstructuren, in het bijzonder door middel van:

A. in der Erwägung, dass Programme zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer folgende direkte finanzielle Vergünstigungen bieten können, die über die vereinbarte Festvergütung hinausgehen:


A. overwegende dat regelingen voor financiële participatie van werknemers (FPW) directe financiële voordelen kunnen opleveren die uitstijgen boven en verdergaan dan overeengekomen basisvergoedingenstructuren, in het bijzonder door middel van:

A. in der Erwägung, dass Programme zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer folgende direkte finanzielle Vergünstigungen bieten können, die über die vereinbarte Festvergütung hinausgehen:


De Autoriteit zorgt ervoor dat het systeemrisico dat financiële instellingen kunnen opleveren, in aanmerking wordt genomen bij de ontwikkeling van ontwerpen van technische reguleringsnormen en technische uitvoeringsnormen op de gebieden die zijn vastgesteld in de in artikel 1, lid 2, bedoelde wetgevingshandelingen.

Die Behörde stellt sicher, dass dem von Finanzinstituten ausgehenden Systemrisiko bei der Ausarbeitung von Entwürfen für technische Regulierungs- und Durchführungsstandards in den Bereichen, die in den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Gesetzgebungsakten festgelegt sind, Rechnung getragen wird.


1. De Autoriteit stelt in overleg met het ESRB criteria vast voor de vaststelling en meting van systeemrisico, alsook een adequate regeling voor stresstests die een beoordeling omvat van de mogelijkheid dat het systeemrisico dat financiële instellingen kunnen opleveren, in stresssituaties toeneemt.

(1) Die Behörde entwickelt in Abstimmung mit dem ESRB Kriterien für die Ermittlung und Messung des Systemrisikos sowie ein geeignetes Verfahren zur Durchführung von Stresstests, mit dem sich beurteilen lässt, wie hoch das Potenzial ist, dass sich das von Finanzinstituten ausgehende Systemrisiko in Stress-Situationen erhöht.


53. stelt voor dat compenserende maatregelen naar het model van de mechanismen van het Kyoto-protocol die financiële stimulansen kunnen opleveren ook van toepassing moeten zijn op de financiering van werkzaamheden ter verbetering van de energie-efficiëntie in de huizensector en de koolstofbalans van het stadsvervoer;

53. schlägt vor, dass als finanzielle Anreize geeignete Ausgleichsregelungen in Anlehnung an die Mechanismen des Kyoto-Protokolls für die Finanzierung von Tätigkeiten zur Steigerung der Energieeffizienz im Wohnungswesen und zur Verbesserung der Kohlenstoffbilanz des städtischen Nahverkehrs bereitgestellt werden;


51. stelt voor dat compenserende maatregelen naar het model van de mechanismen van het Kyoto-protocol die financiële stimulansen kunnen opleveren ook van toepassing moeten zijn op de financiering van werkzaamheden ter verbetering van de energie-efficiëntie in de huizensector en de koolstofbalans van het stadsvervoer;

51. schlägt vor, dass die Finanzierung von Tätigkeiten zur Steigerung der Energieeffizienz im Wohnungswesen und zur Verbesserung der CO2-Bilanz des städtischen Nahverkehrs im Rahmen von in Anlehnung an das Kyoto-Protokoll gestalteten Mechanismen als Ausgleichsmaßnahmen gelten sollten, was finanzielle Anreize schaffen könnte;


w