Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «flautre al heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik vraag mij af waarom de Commissie in het geval van Frankrijk uitsluitend op de verklaringen van de regering vertrouwt, terwijl diverse verklaringen achteraf onbetrouwbaar zijn gebleken, zoals mevrouw Flautre zojuist heeft opgemerkt.

Im Fall von Frankreich frage ich mich, warum sich die Kommission ausschließlich auf die Erklärungen der Regierung verlässt, wenn sich doch, wie auch Hélène Flautre gerade erwähnte, eine ganze Reihe von Erklärungen im Nachhinein als unzuverlässig erwiesen hat.


Ik denk dat mevrouw Flautre gelijk heeft als zij zegt dat er per definitie geen aantrekkelijker portefeuille is dan uitbreiding.

Meiner Ansicht nach hat Frau Flautre Recht, dass es per Definition kein attraktiveres Portfolio als die Erweiterung geben kann.


Daarnaast verwachten wij, zoals mevrouw Flautre al heeft gezegd, dat de Birmese autoriteiten internationale waarnemers uitnodigen om toezicht te houden op het referendum.

Des Weiteren erwarten wir von den birmanischen Behörden, wie Frau Flautre erwähnt hat, dass sie internationale Beobachter einladen, damit sie den Ablauf des Referendums verfolgen können.


Ten slotte wil ik hieraan toevoegen dat men zou kunnen zeggen dat de strategie van de Verenigde Naties ten aanzien van Birma mislukt is, zoals mevrouw Flautre al heeft opgemerkt.

Abschließend möchte ich hinzufügen, dass man wie Frau Flautre die Birmastrategie der Vereinten Nationen als gescheitert ansehen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet alleen heeft de politie het houden van de bijeenkomst fysiek onmogelijk gemaakt, maar zij heeft ook collega Hélène Flautre gemolesteerd, wie ik mijn persoonlijke solidariteit en die van heel mijn fractie wil betuigen.

Die Polizei hat jedoch nicht nur die Durchführung des Kongresses gewaltsam verhindert, sondern auch unsere Kollegin Hélène Flautre belästigt, der ich hiermit mein persönliches Mitgefühl und das unserer ganzen Fraktion zum Ausdruck bringe.




D'autres ont cherché : multipara     flautre al heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flautre al heeft' ->

Date index: 2024-06-11
w