Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve geldboete
Communautaire sanctie
Distilleerderij die een schadebloodsstelling betaalt
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Fiscale geldboete
Forfaitaire aftrek
Forfaitaire belasting
Forfaitaire belastingheffing
Forfaitaire distilleerderij
Forfaitaire heffing
Forfaitaire stokerij
Forfaitaire vermindering
Geldboete
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Geldstraf
Sanctie
Vaste aftrek
Vaste vermindering

Traduction de «forfaitaire geldboete » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]


forfaitaire belastingheffing | forfaitaire heffing

Pauschalbesteuerung | Verzollung zum Pauschalsatz


distilleerderij die een schadebloodsstelling betaalt | forfaitaire distilleerderij | forfaitaire stokerij

Abfindungsbrennerei


forfaitaire aftrek | forfaitaire vermindering | vaste aftrek | vaste vermindering

pauschaler Abschlag












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de toekomst zal de Commissie, wanneer zij een lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU daagt wegens te late omzetting van EU-wetgeving, het Hof systematisch verzoeken niet alleen een dwangsom op te leggen, zoals momenteel het geval is, maar ook een forfaitaire geldboete.

In Zukunft wird die Kommission, wenn sie gegen einen Mitgliedstaat wegen verspäteter Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften ein Verfahren vor dem Gerichtshof der EU einleitet, den Gerichtshof systematisch darum ersuchen, nicht nur – wie bisher – ein über einen bestimmten Zeitraum zu zahlendes Zwangsgeld zu verhängen, sondern auch eine als Pauschalbetrag festgesetzte Geldbuße.


1. Wanneer de zaak niet krachtens artikel 28 kan worden geseponeerd en indien gevangenisstraf , zelfs wanneer de gedraging volledig ten overstaan van de rechtbank zou zijn bewezen, onevenredig zou zijn, kan het Europees Openbaar Ministerie, nadat de schade is vergoed, de verdachte een forfaitaire geldboete voorstellen waarmee de zaak definitief wordt afgehandeld (schikking).

1. Wenn das Verfahren nicht nach Artikel 28 eingestellt werden kann und eine Freiheitsstrafe selbst dann unverhältnismäßig wäre, wenn die Tat im Prozess umfassend bewiesen würde, kann die Europäische Staatsanwaltschaft dem Verdächtigen, nachdem der Schaden ersetzt wurde, eine pauschale Geldstrafe vorschlagen, deren Zahlung zur endgültigen Einstellung des Verfahrens führt (Vergleich).


1. Wanneer de zaak niet krachtens artikel 28 kan worden geseponeerd en indien gevangenisstraf, zelfs wanneer de gedraging volledig ten overstaan van de rechtbank zou zijn bewezen, onevenredig zou zijn, kan het Europees Openbaar Ministerie, nadat de schade is vergoed, de verdachte een forfaitaire geldboete voorstellen waarmee de zaak definitief wordt afgehandeld (schikking).

1. Wenn das Verfahren nicht nach Artikel 28 eingestellt werden kann und eine Freiheitsstrafe selbst dann unverhältnismäßig wäre, wenn die Tat im Prozess umfassend bewiesen würde, kann die Europäische Staatsanwaltschaft dem Verdächtigen, nachdem der Schaden ersetzt wurde, eine pauschale Geldstrafe vorschlagen, deren Zahlung zur endgültigen Einstellung des Verfahrens führt (Vergleich).


Deze forfaitaire bijdrage mag niet meer bedragen dan de minimum geldboete bij overlading met meer dan 3 000 kg, bepaald in artikel 57 ».

Dieser Pauschalbeitrag darf nicht höher sein als die Mindestgeldbusse bei Uberladung um mehr als 3 000 kg, die in Artikel 57 festgelegt ist ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer achteraf blijkt, dat de gebeurtenis op grond waarvan een subsidie wordt toegekend, niet heeft plaatsgevonden en er een onverschuldigde betaling aan de begunstigde van een vast bedrag of forfaitaire financiering is gedaan, is de Commissie gerechtigd het vaste bedrag of de forfaitaire financiering volledig terug te vorderen en, in het geval van valse verklaringen inzake het vaste bedrag of de forfaitaire financiering, een geldboete op te leggen, die tot 50 % van het vaste bedrag of de forfaitaire financiering kan bedragen.

Lassen Ex-post-Kontrollen erkennen, dass der Sachverhalt, der den Anspruch auf die Finanzierung begründet, nicht besteht und der Empfänger einen Pauschalbetrag oder eine Finanzierung auf der Grundlage von Pauschaltarifen rechtsgrundlos erhalten hat, kann die Kommission einen Betrag bis zur Höhe des Pauschalbetrags oder der Finanzierung auf der Grundlage von Pauschaltarifen zurückfordern und, wenn in diesem Zusammenhang eine falsche Erklärung abgegeben wurde, eine finanzielle Sanktion in Höhe von bis zu 50 % des Gesamtbetrags der betreffenden Finanzierung verhängen.


Uit het gebruik van het woord « kan », zowel in de aanhef van het eerste lid als in het tweede lid van paragraaf 1 van de in het geding zijnde bepaling blijkt dat de minister of diens gemachtigde een, zij het beperkte, appreciatiebevoegdheid heeft, namelijk hetzij de administratieve geldboete niet op te leggen - bijvoorbeeld omdat de vervoerder geen enkele schuld treft -, hetzij het door de wetgever bepaalde forfaitaire en onveranderlijke bedrag van de administratieve geldboete op te leggen.

Aus der Verwendung des Begriffs « kann », sowohl in der Präambel zu Absatz 1 als auch in Absatz 2 von Paragraph 1 der fraglichen Bestimmung geht hervor, dass der Minister oder sein Stellvertreter eine - wenn auch begrenzte - Ermessensbefugnis besitzt, nämlich entweder die administrative Geldstrafe nicht aufzuerlegen - weil beispielsweise den Transportunternehmen keine Schuld trifft - oder den vom Gesetzgeber festgelegten unveränderlichen Pauschalbetrag der administrativen Geldstrafe aufzuerlegen.


Artikel 57 voert een progressieve geldboete in, artikel 58 een forfaitaire bijdrage en een strafbaarstelling van de werkgever, en artikel 59 een administratieve geldboete en een strafbaarstelling van de werkgever.

Artikel 57 führe eine gestaffelte Geldstrafe ein, Artikel 58 einen Pauschalbeitrag sowie die Haftung des Arbeitgebers und Artikel 59 ein Ordnungsgeld sowie die Haftung des Arbeitgebers.


De voormelde forfaitaire bijdrage en administratieve geldboete moeten als een straf in de zin van artikel 11 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 worden aangemerkt.

Der oben angeführte Pauschalbeitrag und das Ordnungsgeld seien als eine Strafe im Sinne von Artikel 11 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 anzusehen.


c) het maximumbedrag van de forfaitaire geldboete ongeacht het aantal vervoerde personen per overtreding niet lager is dan 500000 EUR of een gelijk bedrag in de nationale munteenheid tegen de wisselkoers die op 10 augustus 2001 in het Publicatieblad is bekendgemaakt.

c) der auf jede Zuwiderhandlung pauschal angewandte Hoechstbetrag nicht unter 500000 EUR oder dem entsprechenden Betrag in der nationalen Währung zu dem Wechselkurs, der im Amtsblatt am 10. August 2001 veröffentlicht wird, liegt, ungeachtet der Anzahl der beförderten Personen.


het maximumbedrag van de forfaitaire geldboete per overtreding, ongeacht het aantal vervoerde personen, is niet lager dan 500.000 euro of een gelijk bedrag in de nationale munteenheid tegen de wisselkoers die op de datum van inwerkingtreding van de richtlijn in het Publicatieblad is bekendgemaakt.

ungeachtet der Anzahl der beförderten Personen ein auf jede Zuwiderhandlung pauschal angewandter Höchstbetrag von nicht unter 500.000 € oder ein entsprechender Betrag in der nationalen Währung zu dem Wechselkurs, der im Amtsblatt am Tag des Inkrafttretens der Richtlinie veröffentlicht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forfaitaire geldboete' ->

Date index: 2024-09-15
w