« Artikel 3 van de wet brengt dus indirect een tweede, bijzonder ernstige discriminatie teweeg vermits de pol
itieke formatie die door één enkel federaal parlementslid vertegenwoordigd is, zal moeten deelnemen aan de aanvullende loting uitgevoerd door d
e voorzitter van de drie hoofdbureaus van het kiescollege met alle li
jsten van politieke formaties die niet in het Par ...[+++]lement vertegenwoordigd zijn en zulks met het risico dat, op de stembiljetten, zijn lijst zal terechtkomen temidden van een reeks lijsten van min of meer onbekende politieke formaties, terwijl, anderzijds, een politieke formatie die twee federale parlementsleden telt, een beschermd letterwoord en een nationaal nummer zal hebben zodat zij op de stembiljetten bij de eerste lijsten zal worden geplaatst».« Artikel 3 des Gesetzes sch
afft somit indirekt eine zweite, besonders schwerwiegende Diskriminierung, da die durch ein
einziges föderales Parlamentsmitglied vertretene politische Gruppe an einer ergänzenden Auslosung wird teilnehmen müssen, die durchgeführt wird vom Vorsitzenden der drei Hauptwahlvorstände des Wahlkollegiums mit allen Listen der im Parlament nicht vertretenen politischen Gruppen, und zwar mit dem Risiko, dass sich ihre Liste auf den Stimmzetteln zwischen den Listen mehr oder weniger unbekannter politischer Gruppen wi
...[+++]ederfinden wird, während andererseits eine politische Gruppe mit zwei föderalen Parlamentsmitgliedern ein geschütztes Kürzel und eine nationale Nummer haben wird, so dass sie auf den Stimmzetteln bei den ersten Listen plaziert werden wird».