Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formele onderhandelingen over de nieuwe handelsregelingen actief » (Néerlandais → Allemand) :

In 2008 werden de besprekingen over regels waardoor het gemakkelijker moest worden voor EU-burgers om hun actief en passief stemrecht te gebruiken in de Raad geblokkeerd. In oktober 2011 heeft de Commissie die onderhandelingen echter nieuw leven ingeblazen.

Nachdem die Diskussionen über vorgeschlagene Vorschriften zur Erleichterung des aktiven und passiven Wahlrechts der EU-Bürger bei Europawahlen 2008 im Rat blockiert worden waren, regte die Europäische Kommission im Oktober 2011 die Wiederaufnahme der Verhandlungen an.


Daartoe wordt de periode tot de aanvang van de formele onderhandelingen over de nieuwe handelsregelingen actief gebruikt om eerste voorbereidingen voor deze onderhandelingen te treffen.

Zu diesem Zweck wird die Zeit bis zum Beginn der förmlichen Verhandlungen über die neue Handelsregelung aktiv genutzt, um erste Vorbereitungen für diese Verhandlungen zu treffen.


De aanpak van de Commissie om deze nieuwe handelsregelingen in het kader van lopende onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten vast te stellen, wordt uiteengezet in een mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over economische partnerschapsovereenkomsten (1).

Die Vorgehensweise der Kommission, die darauf zielt, diese neuen Handelsregelungen im Rahmen der laufenden Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen festzulegen, wird in einer Mitteilung der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (1) erläutert.


De formele onderhandelingen over de nieuwe handelsregelingen gaan in september 2002 van start en de nieuwe handelsregelingen treden op 1 januari 2008 in werking, tenzij de partijen het eens worden over eerdere data.

Die förmlichen Verhandlungen über die neue Handelsregelung beginnen im September 2002, und die neue Handelsregelung tritt am 1. Januar 2008 in Kraft, sofern die Vertragsparteien nicht frühere Termine vereinbaren.


Sinds de jaren 90 is Nieuw-Zeeland actief op zoek naar kansen om onderhandelingen over "open skies"-overeenkomsten te voeren, bijvoorbeeld met de Verenigde Staten en met een aantal EU-lidstaten.

Ab den frühen 1990er Jahren hat sich Neuseeland aktiv um die Aushandlung von „Open skies“-Abkommen bemüht, unter anderem mit dem USA und einer Reihe von Mitgliedstaaten.


– onder verwijzing naar de resolutie van de Parlementaire Paritaire Vergadering ACS-EU van 1 november 2001 over de WTO-onderhandelingen , haar resolutie van 21 maart 2002 over de onderhandelingen tussen de ACS en de EU over handel, bepalingen van oorsprong en sanitaire en fytosanitaire maatregelen , alsmede haar verklaring van 21 maart 2002 over de toekomstige onderhandelingen ACS-EU met het oog op het overeenkomen van nieuwe handelsregelingen ,

– unter Hinweis auf die Entschließungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU vom 1. November 2001 zu den WTO-Verhandlungen und vom 21. März 2002 zu den AKP-EU-Verhandlungen über Handel, Ursprungsregeln und gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen sowie deren Erklärung vom 21. März 2002 zu künftigen AKP-EU-Verhandlungen über neue Handelsvereinbarungen ,


1. Ik heb de eer te verwijzen naar de op 7 december 1995 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Russische Federatie inzake de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten, zoals verlengd voor de periode van 1 januari tot en met 30 juni 1997. Ik stel voor dat, in afwachting van de afronding van de onderhandelingen over een nieuwe bilaterale ijzer- en staalovereenkomst en van de voltooiing van de ...[+++]

1. Ich beehre mich, auf das am 7. Dezember 1995 geschlossene und für die Zeit vom 1. Januar bis zum 30. Juni 1997 verlängerte Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Russischen Föderation andererseits über den Handel mit bestimmten Eisen- und Stahlerzeugnissen Bezug zu nehmen und vorzuschlagen, das zur Zeit geltende, bereits für die Zeit vom 1. Januar bis zum 30. Juni 1997 verlängerte EGKS-Abkommen bis zum Abschluß der Verhandlungen über ein neues bilaterales Stahlabkommen und der förmlichen Verfahren für seine Inkraftsetzung um weitere drei Monate zu verlängern (vo ...[+++]


1. Ik heb de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en Oekraïne betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten die op 15 december 1995 is ondertekend en voor te stellen om de huidige EGKS-overeenkomst, in afwachting dat de onderhandelingen over een nieuwe bilaterale ijzer- en staalovereenkomst zijn afgesloten en de formele procedure ...[+++]

1. Ich beehre mich, auf das am 15. Dezember 1995 unterzeichnete Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Ukraine über den Handel mit bestimmten Eisen- und Stahlerzeugnissen Bezug zu nehmen, und vorzuschlagen, dieses EGKS-Abkommen bis zum Abschluß der Verhandlungen über ein neues bilaterales Stahlabkommen und der formellen Verfahren für sein Inkrafttreten um höchstens sechs Monate (d. h. vom 1. Januar bis 30. Juni 1997) zu verlängern.


1. Ik heb de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en Oekraïne betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten die op 15 december 1995 is ondertekend en voor te stellen om de huidige EGKS-Overeenkomst, in afwachting dat de onderhandelingen over een nieuwe bilaterale ijzer- en staalovereenkomst zijn afgesloten en de formele procedure ...[+++]

1. Ich beehre mich, auf das am 15. Dezember 1995 unterzeichnete Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Ukraine über den Handel mit bestimmten Eisen- und Stahlerzeugnissen Bezug zu nehmen und vorzuschlagen, dieses EGKS-Abkommen bis zum Abschluß der Verhandlungen über ein neues bilaterales Stahlabkommen und der formellen Verfahren für sein Inkrafttreten um höchstens sechs Monate (d. h. vom 1. Januar bis 30. Juni 1997) zu verlängern.


De Raad nam nota van het positieve verloop van de verkennende gesprekken met de Palestijnse Autoriteit en Syrië en verzocht de Commissie hem zo spoedig mogelijk passende formele voorstellen voor te leggen, ten einde een begin te kunnen maken met de onderhandelingen over nieuwe overeenkomsten.

Der Rat vermerkte, daß die Sondierungsgespräche mit der palästinensischen Verwaltungsbehörde und Syrien positiv verlaufen, und ersuchte die Kommission, ihm so bald wie möglich geeignete förmliche Vorschläge zu unterbreiten, damit über neue Abkommen verhandelt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formele onderhandelingen over de nieuwe handelsregelingen actief' ->

Date index: 2024-09-12
w