Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Langdurig bosbrand gevaar
Langdurig brandgevaar
Langdurig parkeren
Langdurig werkloze
Langdurige afwezigheid
Langdurige werkloosheid
Langdurige zorg
Langetermijnzorg
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze

Vertaling van "formuleringen met langdurige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


omgevingsfactoren overwegen bij langdurige zorg voor dieren | rekening houden met omgevingsfactoren bij langdurige zorg voor dieren

Umweltfaktoren in der Langzeitpflege für Tiere berücksichtigen


langdurig bosbrand gevaar | langdurig brandgevaar

langfristige Waldbrandgefahr


herinpassing van de langdurig werkloze in een arbeidsplaats | nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze

berufliche Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen










verpleegkundige verzorging toepassen bij langdurige zorg

Krankenpflege in der Langzeitpflege anwenden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige formuleringen met langdurige afgifte voor aanvullende diervoeders met bijzonder voedingsdoel en met een hoge concentratie sporenelementen bevatten onvermijdelijk hoeveelheden arseen, cadmium of lood die hoger zijn dan de maximumgehalten die zijn vastgesteld voor deze zware metalen in aanvullende diervoeders.

Einige retardierende Formulierungen von Ergänzungsfuttermitteln für besondere Ernährungszwecke mit einer hohen Konzentration an Spurenelementen enthalten unvermeidlicherweise Mengen an Arsen, Cadmium oder Blei, die über den für diese Schwermetalle in Ergänzungsfuttermitteln festgelegten Höchstgehalten liegen.


Hogere maximumgehalten voor deze zware metalen in formuleringen met langdurige afgifte vormen echter geen risico voor de diergezondheid, de volksgezondheid of het milieu, omdat de blootstelling van de dieren aan de zware metalen door het gebruik van deze specifieke formuleringen met langdurige afgifte beduidend lager is dan bij andere aanvullende diervoeders die sporenelementen bevatten.

Höhere Höchstgehalte für diese Schwermetalle in Retard-Formulierungen von Ergänzungsfuttermitteln für besondere Ernährungszwecke bergen jedoch kein Risiko für die Gesundheit von Mensch oder Tier oder für die Umwelt, da die Exposition der Tiere gegenüber den Schwermetallen durch die Verwendung dieser spezifischen Formulierungen deutlich geringer ist als im Falle anderer Ergänzungsfuttermittel, die Spurenelemente enthalten.


Het is daarom aangewezen hogere maximumgehalten voor die zware metalen vast te stellen voor dergelijke formuleringen met langdurige afgifte die hoge concentraties sporenelementen bevatten.

Es ist daher angebracht, für diese Schwermetalle in solchen Retard-Formulierungen mit einem hohen Gehalt an Spurenelementen höhere Höchstgehalte festzulegen.


Er is mij ook veel aan gelegen geweest om duidelijke formuleringen in het verslag te laten opnemen over de langdurige tegenstellingen die in de regio heersen en het constante gevaar dat deze tot gewapende conflicten escaleren.

Ich war auch sehr erpicht darauf, eindeutige Berichte über die in der Region seit langem bestehenden Spannungen und die stets vorhandene Gefahr, dass sich diese zu bewaffneten Konflikten entwickeln, zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens wordt echter geprobeerd het toepassingsgebied van de normen ter bescherming van het milieu te beperken met formuleringen als "ernstig letsel", "langdurige of aanzienlijke verslechtering" of bescherming van "met uitsterven bedreigde" soorten, dit in strijd met alle in het verleden door de Gemeenschap vastgestelde richtlijnen, die veel restrictiever en doeltreffender zijn.

Andererseits sucht er den Anwendungsbereich der Umweltschutzvorschriften einzuschränken durch die Einführung von Klauseln wie „schwere Verletzungen“, „anhaltende und erhebliche Verschlechterung“ oder Schutz von Arten, die „vom Aussterben bedroht sind“, Formulierungen, die im Gegensatz zu allen bisherigen Richtlinien der Gemeinschaft stehen, die weit restriktiver sind und ihrer Zielsetzung weit besser entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formuleringen met langdurige' ->

Date index: 2023-01-31
w