Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forum hebben voorbereid » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens het diner hebben de ministers van ontwikkelingssamenwerking de voorbereiding van de vierde VN-conferentie over de minst ontwikkelde landen en van het vierde forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp - die beide voor 2011 gepland zijn - ter hand genomen.

Die Entwicklungsminister haben beim Abendessen die Vorbereitungen für die vierte Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder und für das vierte Hochrangige Forum zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit, die beide für 2011 anberaumt sind, in die Wege geleitet.


Het Europees Parlement[8], het Comité van de Regio's[9], het Economisch en Sociaal Comité, de Raad van Europa[10] en belangrijke belanghebbenden, zoals UNICEF, de ombudsinstanties voor kinderen in de lidstaten en het maatschappelijk middenveld, hebben aan de voorbereiding van deze mededeling bijgedragen, onder meer via de activiteiten van het Europees Forum over de rechten van het kind[11].

Das Europäische Parlament[8], der Ausschuss der Regionen[9], der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Europarat[10] sowie weitere Akteure wie UNICEF, die Kinderbeauftragten der Mitgliedstaaten und die Zivilgesellschaft haben unter anderem durch ihre Arbeit im Europäischen Forum für die Rechte des Kindes[11] ihren Beitrag zu dieser Mitteilung geleistet.


Het Europees Parlement[8], het Comité van de Regio's[9], het Economisch en Sociaal Comité, de Raad van Europa[10] en belangrijke belanghebbenden, zoals UNICEF, de ombudsinstanties voor kinderen in de lidstaten en het maatschappelijk middenveld, hebben aan de voorbereiding van deze mededeling bijgedragen, onder meer via de activiteiten van het Europees Forum over de rechten van het kind[11].

Das Europäische Parlament[8], der Ausschuss der Regionen[9], der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Europarat[10] sowie weitere Akteure wie UNICEF, die Kinderbeauftragten der Mitgliedstaaten und die Zivilgesellschaft haben unter anderem durch ihre Arbeit im Europäischen Forum für die Rechte des Kindes[11] ihren Beitrag zu dieser Mitteilung geleistet.


Ik was een van de tweehonderd afgevaardigden afkomstig uit alle delen van Europa die deze tekst in een open forum hebben voorbereid, en ik meen te mogen zeggen dat wat we nu hebben een ontwerpverdrag is dat in kwaliteit sterk verschilt van alle andere verdragen die ooit aan het Europese volk zijn voorgelegd.

Als einer der 200 Parlamentarier aus ganz Europa, die diesen Text in einem offenen Forum ausgearbeitet haben, kann ich sagen, dass wir über einen Vorschlag für einen Vertrag verfügen, der sich qualitativ von sämtlichen Verträgen unterscheidet, die den Bürgern Europas jemals vorgelegt wurden.


Ik was een van de tweehonderd afgevaardigden afkomstig uit alle delen van Europa die deze tekst in een open forum hebben voorbereid, en ik meen te mogen zeggen dat wat we nu hebben een ontwerpverdrag is dat in kwaliteit sterk verschilt van alle andere verdragen die ooit aan het Europese volk zijn voorgelegd.

Als einer der 200 Parlamentarier aus ganz Europa, die diesen Text in einem offenen Forum ausgearbeitet haben, kann ich sagen, dass wir über einen Vorschlag für einen Vertrag verfügen, der sich qualitativ von sämtlichen Verträgen unterscheidet, die den Bürgern Europas jemals vorgelegt wurden.


- de mogelijkheid voor een veertigtal ngo's en onderzoeksinstituten die samen een "Europees Forum" hebben opgericht, om op eigen verzoek deel te nemen aan bijeenkomsten, zoals vergaderingen van werkgroepen, waarin de onderhandelingspositie van de regering wordt voorbereid.

- Zugang zu besonderen Sitzungen bzw. Arbeitsgruppen für ca. 40 NRO und Forschungsinstitute, die gemeinsam ein "Europäisches Forum" gegründet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forum hebben voorbereid' ->

Date index: 2022-08-28
w