Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventionele fossiele brandstof
Elektriciteitsopwekking uit fossiele brandstoffen
Fossiele brandstof
Koolstofintensievere fossiele brandstof
Meer koolstofintensieve fossiele brandstof
Stroomopwekking uit fossiele brandstof

Traduction de «fossiele brandstof willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koolstofintensievere fossiele brandstof | meer koolstofintensieve fossiele brandstof

CO2-intensiverer fossiler Brennstoff




elektriciteitsopwekking uit fossiele brandstoffen | stroomopwekking uit fossiele brandstof

Elektrizitätserzeugung aus fossilen Brennstoffen




conventionele fossiele brandstof

konventioneller fossiler Brennstoff | konventioneller fossiler Energieträger | konventioneller fossiler Kraftstoff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laat de EU niet achteropraken met betrekking tot deze kwesties, maar zorg ervoor dat de EU betrokken is bij het uitwerken van concrete manieren om die fossiele brandstof te vervangen die we noch in de geïndustrialiseerde landen noch in de ontwikkelingslanden nog langer willen.

Lassen Sie es nicht zu, dass die EU in dieser Angelegenheit den Entwicklungen hinterherhinkt, sondern lassen Sie die EU bei der Entwicklung konkreter Wege zum Austausch fossiler Brennstoffe, die wir zukünftig weder in den industrialisierten Ländern noch in den Entwicklungsländern haben wollen, mitwirken.


Bijmenging: de Raad neemt het voor de tweede fase voorgestelde aandeel van de bijmenging (bijlage) niet over, omdat zij ervan uitgaat dat bijmenging nog geen standaardprocedure is, en dat derhalve aan de lidstaten dient te worden overgelaten of zij biobrandstof in de fossiele brandstof willen mengen of niet.

Beimischung: Der Rat hat den vorgeschlagenen Beimischungsanteil, der in der zweiten Phase erreicht werden soll (Anhang), nicht aufgenommen, da seiner Ansicht nach die Beimischung noch kein genormtes Verfahren ist und es den Mitgliedstaaten daher freistehen sollte, ob sie den Mineralölen Biokraftstoffe beimischen oder nicht.


Met name moet onderscheid worden gemaakt tussen twee uiteenlopende soorten aanpak: wat uw rapporteur de zuivere plantaardige olie-benadering zou willen noemen en de gemengde bio- en fossiele brandstof-benadering.

So sollte insbesondere zwischen zwei divergierenden Ansätzen, nämlich einem Ansatz, den der Berichterstatter als reinen Pflanzenölansatz bezeichnen würde, und einem Mischansatz (Biokraftstoffe/fossile Kraftstoffe) unterschieden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fossiele brandstof willen' ->

Date index: 2024-07-02
w