Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-fout
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Evaluatiegesprek
Fout van de eerste soort
Fout van overschrijving
Grove fout
Medische fout
Octant-sinuscomponent van totale fout
Producentenrisico
Quadrant-sinuscomponent van totale fout
Semi-circulaire sinuscomponent van totale fout
Tijdens de dienst begane fout
Toevallige afwijking
Toevallige fout
Type-I-fout
Willekeurige fout
Zwaarste fout

Vertaling van "fout geslopen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
octant-sinuscomponent van totale fout | quadrant-sinuscomponent van totale fout | semi-circulaire sinuscomponent van totale fout

Fehlerkomponente


alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout

Alpha-Fehler | Fehler erster Art | Fehler I.Art | Fehlerrisiko erster Art


toevallige afwijking | toevallige fout | willekeurige fout

zufälliger Fehler | Zufallsfehler








beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

Personalbeurteilung [ berufliche Beurteilung | Personalbenotung ]


medische fout

ärztlicher Behandlungsfehler [ ärztlicher Kunstfehler ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is een fout geslopen in de Spaanse versie van Verordening (EG) nr. 1881/2006 (3) en in de wijziging ervan door Verordening (EU) nr. 1258/2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat de maximumgehalten voor nitraten in levensmiddelen betreft.

In der spanischen Sprachfassung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission (3) und der Verordnung (EU) Nr. 1258/2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 bezüglich der Höchstgehalte für Nitrate in Lebensmitteln ist ein Fehler aufgetreten.


Er is een fout geslopen in twee verwijzingen naar voetnoten in deel II. 2 van het modelcertificaat „OVI-X” in deel 2 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 206/2010.

Zwei Verweise auf Fußnoten in Teil II. 2 der Muster-Bescheinigung „OVI-X“ in Anhang I Teil 2 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 sind falsch.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, betreffende amendement 48, daarin is een fout geslopen ten aanzien van "minimum income".

– (SV) Herr Präsident, dies betrifft Änderungsantrag 48, bei dem sich ein Fehler in Bezug auf den Begriff „Mindesteinkommen“ eingeschlichen hat.


2) In de preambule van de Engelstalige versie van het codificatievoorstel is een fout geslopen doordat de vermelding "(2)" ten onrechte als nummer van een overweging kan worden gezien en vooraf gaat aan een andere vermelding die in een referentiekader had moeten worden geplaatst.

2) Es wurde festgestellt, dass in der Präambel der englischen Fassung des Kodifizierungsvorschlags ein Fehler aufgetreten ist, da die Angabe „(2)“ irrtümlicherweise als Erwägungsziffer vor einem anderen Text erscheint, der in einem Referenzkästchen stehen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat er een fout geslopen is in de tekst die de diensten van het Parlement op het internet hebben gepubliceerd.

- Frau Präsidentin, es scheint, dass der im Internet durch die Dienste des Parlaments veröffentlichte Text Fehler aufweist.


2. Bijlage 4. 2 - Richtlijn 96/16/EG van de Raad van 19 maart 1996 betreffende statistische enquêtes inzake melk en zuivelproducten In bijlage 4.2 schijnt een fout geslopen te zijn.

2. Anhang – Abschnitt 4.2 – Richtlinie 2001/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über die von den Mitgliedstaaten durchzuführenden statistischen Erhebungen zur Ermittlung des Produktionspotenzials bestimmter Baumobstanlagen


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de gezamenlijke resolutie, waarop geen amendementen zijn ingediend, is een fout geslopen waarvan de overige fracties op de hoogte zijn. Onder punt 3 wordt gezegd dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad gewijzigd is, maar het gemeenschappelijk standpunt van de Raad is niet gewijzigd: wat gewijzigd is, zijn de aanvullende maatregelen bij het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

– (ES) Herr Präsident, der gemeinsame Entschließungsantrag, zu dem es keine Änderungsanträge gibt, enthält einen Fehler, dessen sich die anderen Fraktionen bewusst sind, weil es in Ziffer 3 heißt, dass der Gemeinsame Standpunkt des Rates geändert wurde, aber der Gemeinsame Standpunkt des Rates ist nicht geändert worden: geändert wurden die ergänzenden Maßnahmen zum Gemeinsamen Standpunkt des Rates.


In de Italiaanse versie van artikel 34, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie (2) is een fout geslopen als gevolg van de bij Verordening (EG) nr. 1774/2004 aangebrachte wijziging.

In die italienische Fassung von Artikel 34 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission (2) hat sich aufgrund der Änderung durch die Verordnung (EG) Nr. 1774/2004 ein Fehler eingeschlichen.


(2) In de genoemde beschikking is een materiële fout geslopen ten aanzien van de benaming van de onder doelstelling 2 vallende zones in de regio Norfolk,

(2) Die Aufzählung der gemäß Ziel 2 förderfähigen Gebiete in der Entscheidung vom 30. März 2000 enthält in Bezug auf die Angaben zur Region Norfolk einen Fehler -


(2) In de beschikking van 25 februari 2000 is een technische fout geslopen ten aanzien van de benaming van de onder doelstelling 2 vallende zones in de gemeente Landeck,

(2) Die Aufzählung der gemäß Ziel 2 förderfähigen Gebiete in der Entscheidung vom 25. Februar 2000 enthält in Bezug auf die Angaben zur Gemeinde Landeck einen Fehler -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fout geslopen' ->

Date index: 2023-07-08
w