Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aetiologische fractie bij de geëxponeerden
Aetiologische fractie in de bevolking
Deel
Fractie
Fractie van niet-ingeschrevenen
Inhaleerbare fractie
Kamerfractie
Niet-ingeschrevene
Parlementsfractie
Politieke fractie
Politieke fractie
Politieke fractie van het Europees Parlement
Postmitochondriale fractie aangevuld met cofactoren
TDI
Van co-factor voorziene post-mitochondriale fractie

Traduction de «fractie stelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]

Fraktion (EP) [ Fraktion des Europäischen Parlaments | Parlamentsfraktion (PE) ]


postmitochondriale fractie aangevuld met cofactoren | van co-factor voorziene post-mitochondriale fractie

durch Ko-Faktoren ergänzte post-mitochondriale Fraktion | S9 [Abbr.] | S9-Fraktion [Abbr.]


Technische Fractie van Onafhankelijke Leden - Gemengde Fractie | TDI [Abbr.]

Technische Fraktion der unabhängigen Abgeordneten - gemischte Fraktion | TDI [Abbr.]


Aetiologische fractie bij de geëxponeerden | Aetiologische fractie in de bevolking

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion | der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion


politieke fractie [ kamerfractie ]

Fraktion [ Parlamentsfraktion ]






fractie | deel

Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes




niet-ingeschrevene [ fractie van niet-ingeschrevenen ]

fraktionsloser Abgeordneter [ Gruppe der Fraktionslosen | wilder Abgeordneter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na overleg met de fracties stelt de Voorzitter voor om, gezien de geplande duur van de stemmingen, morgen om 8.30 uur te starten met de vergadering en om 11:30 uur met de stemmingen te beginnen.

Nach Rücksprache mit den Fraktionen schlägt der Präsident aufgrund der voraussichtlichen Dauer der Abstimmung vor, dass die morgige Sitzung um 8.30 Uhr und die Abstimmung um 11.30 Uhr beginnen sollte.


In overleg met de fracties stelt de Voorzitter voor het debat over de opening van onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten met Australiê en Nieuw-Zeeland (punt 54 OJ) te besluiten met de indiening van een ontwerpresolutie die tijdens de vergaderperiode van februari I in stemming zal worden gebracht.

In Absprache mit den Fraktionen schlägt die Präsidentin vor, zum Abschluss der Aussprache über die Anfrage zur mündlichen Beantwortung betreffend die Eröffnung von Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen mit Australien und Neuseeland (Punkt 54 der Tagesordnung) einen Entschließungsantrag einzureichen, über den während der Februar-I-Tagung abgestimmt werden soll.


In overleg met de fracties stelt de Voorzitter voor woensdagmiddag het verslag van Ulrike Lunacek A8-0372/2015 over "Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de EU en Kosovo" (punt 43 PDOJ) en de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over "Systematische massamoord op religieuze minderheden door IS" (punt 88 PDOJ) in deze volgorde te behandelen, na de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over de "Associatieove ...[+++]

In Abstimmung mit den Fraktionen schlägt der Präsident vor, dass am Mittwoch Nachmittag der Bericht von Ulrike Lunacek A8-0372/2015, „Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen EU/Kosovo“, (Punkt 43 des PDOJ) und die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu dem Thema „Systematischer Massenmord an religiösen Minderheiten durch den IS“ (Punkt 88 des PDOJ) in dieser Reihenfolge nach der Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu dem Thema „Assoziierungsabkommen sowie vertiefte und umfassende Freihandelsabko ...[+++]


In overleg met de fracties stelt de Voorzitter voor woensdagmiddag het verslag van Ulrike Lunacek A8-0372/2015 over " Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de EU en Kosovo " (punt 43 PDOJ) en de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over " Systematische massamoord op religieuze minderheden door IS " (punt 88 PDOJ) in deze volgorde te behandelen, na de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over de "Associati ...[+++]

In Abstimmung mit den Fraktionen schlägt der Präsident vor, dass am Mittwoch Nachmittag der Bericht von Ulrike Lunacek A8-0372/2015 , „ Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen EU/Kosovo “, (Punkt 43 des PDOJ) und die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu dem Thema „ Systematischer Massenmord an religiösen Minderheiten durch den IS “ (Punkt 88 des PDOJ) in dieser Reihenfolge nach der Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu dem Thema „ Assoziierungsabkommen sowie vertiefte und umfassende Freihande ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorzitter, collega's, ook onze fractie stelt vast dat we wellicht afstevenen op verwerping. Ook in onze fractie leeft veel kritiek op het voorstel. Ook in onze fractie is er het inzicht dat de rapporteur - die wel degelijk ons respect verdient - ondanks zijn volgehouden inspanningen door al deze omstandigheden niet meer de mogelijkheid gehad heeft om op basis van dit voorstel een meerderheid te vinden voor een aanvaardbare, nuttige, haalbare oplossing.

Auch unsere Fraktion ist der Meinung, dass dieser Vorschlag – dem wir höchst kritisch gegenüberstehen – wahrscheinlich auf eine Ablehnung zusteuert, und wir sind uns bewusst, dass es der Berichterstatter, der zweifelsohne unseren Respekt verdient, trotz seiner unablässigen Bemühungen aufgrund all dieser Umstände nicht vermocht hat, eine Mehrheit für eine annehmbare, geeignete und tragbare Lösung auf der Grundlage dieses Vorschlags zu finden.


45. merkt op dat de uitgaven van de nationale delegaties de helft van de totale uitgaven vertegenwoordigen en dat ingevolge specifieke bepalingen een controle ter plaatse is vereist naast de controles in het hoofdkantoor van de fracties; stelt voor de controlebepalingen van de betreffende regelgeving dienovereenkomstig te veranderen;

45. stellt fest, dass die Ausgaben der nationalen Delegationen die Hälfte aller Ausgaben darstellen und dass die besonderen Bestimmungen über die Prüfungen in den zentralen Räumlichkeiten der Fraktionen hinaus Überprüfungen vor Ort erfordern; schlägt vor, dass die Prüfbestimmungen der einschlägigen Vorschriften entsprechend abgeändert werden;


Doordat de bestreden bepaling stelt dat door de openbare vastgoedmaatschappijen twee bestuurders met raadgevende stem worden gekozen uit een lijst van vier personen, die wordt opgesteld door de gemeenteraad, op voordracht van de oppositiefracties, en het dus perfect mogelijk is dat de meerderheid van de gemeenteraad aan de openbare vastgoedmaatschappij een lijst voorstelt waarop vier gemeenteraadsleden van de oppositie, doch geen enkel lid van de fractie van verzoeker of van zijn taalkundige minderheid aanwezig zijn;

Indem die beanstandete Bestimmung vorsieht, dass durch die öffentlichen Immobiliengesellschaften zwei Verwaltungsratmitglieder mit beratender Stimme von einer Liste mit vier Personen gewählt werden, die auf Vorschlag der Oppositionsfraktionen durch den Gemeinderat aufgestellt wurde, und es somit sehr gut möglich ist, dass die Mehrheit des Gemeinderats der öffentlichen Immobiliengesellschaften eine Liste vorlegt, auf der zwar vier Gemeinderatsmitglieder der Opposition stehen, aber weder ein Mitglied der Fraktion des Klägers noch eins s ...[+++]


Doordat de bestreden bepaling stelt dat door de openbare vastgoedmaatschappijen twee bestuurders met raadgevende stem worden gekozen uit een lijst van vier personen, die wordt opgesteld door de gemeenteraad, op voordracht van de oppositiefracties, en het dus perfect mogelijk is dat de meerderheid van de gemeenteraad aan de openbare vastgoedmaatschappij een lijst voorstelt waarop vier gemeenteraadsleden van de oppositie, doch geen enkel lid van de fractie van verzoeker of van zijn taalkundige minderheid aanwezig zijn;

Indem die beanstandete Bestimmung vorsieht, dass durch die öffentlichen Immobiliengesellschaften zwei Verwaltungsratmitglieder mit beratender Stimme von einer Liste mit vier Personen gewählt werden, die auf Vorschlag der Oppositionsfraktionen durch den Gemeinderat aufgestellt wurde, und es somit sehr gut möglich ist, dass die Mehrheit des Gemeinderats der öffentlichen Immobiliengesellschaften eine Liste vorlegt, auf der zwar vier Gemeinderatsmitglieder der Opposition stehen, aber weder ein Mitglied der Fraktion des Klägers noch eins s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie stelt' ->

Date index: 2024-05-23
w