Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fracties deze belangrijke paragrafen hebben gesteund » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, kort gezegd is het niet mogelijk gebleken om een debat over het verslag te houden en het verslag te presenteren, en ik wil mijn collega's van de andere fracties die mijn aanbeveling hebben gesteund bedanken.

− Frau Präsidentin! Kurz gesagt, es war nicht möglich, eine Debatte zu führen und den Bericht vorzustellen, und ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen von den anderen Fraktionen, die meine Empfehlung unterstützt haben, danken.


Aangezien alle vijf de fracties deze belangrijke paragrafen hebben gesteund, zou goedkeuring geen probleem moeten zijn.

Da alle fünf Fraktionen diese wichtigen Absätze befürworten, dürfte es keine Probleme geben.


Ook wij betreuren het dat de Griekse collega’s uit onze fractie dit pakket niet hebben gesteund in het Griekse parlement.

Auch wir haben es bedauert, dass die griechischen Kollegen aus unserer Fraktion dieses Paket im griechischen Parlament nicht mitgetragen haben.


Een der belangrijkste auteurs met betrekking tot deze materie, B. Hubeau, stelt in zijn Kroniek van de rechtspraak sociale woninghuur (T. Vred., 1990, 321-330, in het bijzonder cijfers 13 en 17) : ' Belangrijk is eveneens het arrest van het Hof van Cassatie van 10 februari 1983, waarin wordt gesteld dat het algemeen opzet van de sociale huisvesting impliceert dat bepaalde (vaak strengere dan burgerrechtelijke, maar daarop gesteunde) verplichtingen ten aanzien van de huurde ...[+++]

Einer der bedeutendsten Autoren auf diesem Sachgebiet, B. Hubeau, erklärt in seiner « Kroniek van de rechtspraak sociale woninghuur » (T. Vred., 1990, 321-330, insbesondere Ziffern 13 und 17): ' Wichtig ist ebenfalls der Entscheid des Kassationshofes vom 10. Februar 1983, in dem es heißt, dass das allgemeine Ziel des sozialen Wohnungswesens beinhaltet, dass bestimmte (oft strengere als zivilrechtliche, aber darauf beruhende) Verpflichtungen in Bezug auf den Mieter bestehen, wie zum Beispiel das persönliche und effektive Bewohnen: deren Nichteinh ...[+++]


Dank ook aan de Raad en aan de fracties die dit voorstel hebben gesteund.

Ein Dank auch an den Rat und die Fraktionen, die diesen Vorschlag unterstützt haben.


Ik dank de collega’s van de diverse politieke partijen en fracties die deze resolutie hebben gesteund.

Den Kollegen der verschiedenen Parteien und Fraktionen, die diesen Entschließungsantrag unterstützt haben, bin ich dankbar.


De Hongaarse delegatie en de Commissie hebben de Franse voorstellen voor het G20-voorzitterschap op het gebied van landbouw gesteund, en hebben onderstreept dat het belangrijk is een gecoördineerde aanpak te verzekeren.

Die ungarische Delegation und die Kommission unterstützten die französischen Vorschläge für den G20-Vorsitz im Bereich Landwirtschaft und betonten die Bedeutung eines koordinierten Ansatzes.


Zowel het Europees Parlement als afzonderlijke parlementsleden uit een aantal comités en politieke fracties hebben een zeer belangrijke rol gespeeld bij het EJGK.

Sowohl das Europäische Parlament als auch einzelne europäische Abgeordnete aus diversen Ausschüssen und politischen Gruppierungen spielten beim Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle eine wichtige Rolle.


Het is belangrijk dat de resultaten van deze projecten continuïteit hebben en op politiek niveau worden gesteund; de resultaten moeten aan alle spelers ter beschikking worden gesteld.

Wichtig ist, dass die Ergebnisse dieser Projekte auf politischer Ebene weiterverfolgt und gutgeheißen werden; die Ergebnisse müssen allen Beteiligten zur Verfügung gestellt werden.


Ook is het belangrijk de toename in het juiste perspectief te zien. Het aantal BSE-gevallen is nog altijd slechts een fractie van het aantal in het VK ontdekte gevallen (99% van alle BSE-gevallen hebben hun oorsprong in het VK).

Die Zahl dieser BSE-Fälle entspricht immer noch nur einem kleinen Anteil der im Vereinigten Königreich gefundenen (über 99 % aller BSE-Fälle werden dort festgestellt).


w