Gelet op de omvang van de hervorming, van de vernieuwingen ten aanzien van de financiering van de op
enbare opdracht van France Télévisions, de gevolgen ervan voor de ontwikkeling van de kosten en i
nkomsten van France Télévisions alsook het onzekere economische klimaat van de markten, dat gevolgen heeft voor de inkomsten uit commerciële activiteiten van France Télévisions en haar concu
rrenten, biedt deze verplichting de Commissie de mog ...[+++]elijkheid de uitvoering van de hervorming en de nakoming van de door Frankrijk in het kader van deze procedure aangegane verplichtingen van zeer nabij te volgen.Angesichts des Umfangs der Reform, der Neuerungen bei der Finanzierung des öffentlich-recht
lichen Auftrags von France Télévisions, der Konsequenzen für die Kosten- und Einnahmenent
wicklung bei France Télévisions und der Unwägbarkeiten des wirtschaftlichen Marktumfelds, das die kommerziellen Einnahmen von France Télévisions und seinen Wettbewerbern be
dingt, bietet diese Verpflichtung der Kommission die Möglichkeit, die Umsetzung der
...[+++] Reform wie auch die Einhaltung der von der Französischen Republik im Rahmen dieses Verfahrens eingegangenen Verpflichtungen sehr genau zu verfolgen.