Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk en luxemburg hebben tijdelijke garanties » (Néerlandais → Allemand) :

België, Frankrijk en Luxemburg hebben tijdelijke garanties afgegeven om de herfinancieringsmaatregelen van de bank met een looptijd van maximaal drie jaar af te dekken, en dit voor een nominaal bedrag van maximaal 45 miljard EUR - dat nu is opgetrokken tot 55 miljard EUR. Het betreft hier een niet-hoofdelijke borgstelling ten belope van 60,5% voor België, 36,5% voor Frankrijk en 3% voor Luxemburg.

Belgien, Frankreich und Luxemburg haben befristete Garantien gestellt, mit denen Maßnahmen zur Refinanzierung von Dexia mit einer Laufzeit von höchstens drei Jahren und einem Gesamtnennwert von bis zu 55 Mrd. EUR (ursprünglich bis zu 45 Mrd. EUR) besichert werden. Die Haftung wird von Belgien zu 60,5 %, von Frankreich zu 36,5 % und von Luxemburg zu 3 % gemeinsam, aber nicht gesamtschuldnerisch übernommen.


17. merkt voorts op dat de lidstaten in 2013 133 gevallen van sigarettensmokkel hebben gemeld, goed voor een geschat TEM-bedrag van ongeveer 7 miljoen EUR; onderstreept dat deze trend neerkomt op een sterke daling in vergelijking met 2012, toen 224 gevallen werden gemeld waarmee ongeveer 25 miljoen EUR gemoeid was; maakt zich ernstig zorgen over het feit dat Denemarken, Estland, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Luxemburg ...[+++] Portugal, Slovenië, Slowakije en Zweden in 2013 geen gevallen van sigarettensmokkel aan de Commissie hebben gemeld en trekt de efficiëntie van het verslagleggingsproces in deze lidstaten in twijfel; dringt erop aan dat alle lidstaten gevallen van smokkel en namaak correct en tijdig aan de Commissie melden zodat het mogelijk wordt een betere schatting te maken van de negatief beïnvloede TEM;

17. stellt ferner fest, dass die Mitgliedstaaten im Jahr 2013 133 Fälle von Zigarettenschmuggel registriert haben, die einem TEM-Betrag von rund 7 Mio. EUR entsprachen; betont, dass diese Entwicklung im Vergleich zum Jahr 2012, in dem 224 Fälle mit einem Gesamtwert von rund 25 Mio. EUR gemeldet wurden, einen drastischen Rückgang darstellt; ist ernsthaft besorgt darüber, dass Dänemark, Estland, Frankreich, Luxemburg, Portugal, Slowenien, die Slowakei, Schweden, Spanien und Zypern der Kommission 2013 keine Fälle von Zigarettenschmugge ...[+++]


De tijdelijke garantie is een niet-hoofdelijke borgstelling ten belope van 60,5% voor België, 36,5% voor Frankrijk en 3% voor Luxemburg.

Die befristete Garantie wird zu 60,5 % von Belgien, zu 36,5 % von Frankreich und zu 3 % von Luxemburg übernommen, die nicht gesamtschuldnerisch haften.


De Europese Commissie heeft, op basis van de staatssteunregels van het EG-Verdrag, ingestemd met de tijdelijke verlenging van de gezamenlijke garantie van België, Frankrijk en Luxemburg voor de schulden van Dexia.

Die Europäische Kommission hat Belgien, Frankreich und Luxemburg auf der Grundlage der Beihilfevorschriften des EG-Vertrags grünes Licht für die befristete Verlängerung der Garantie gegeben, die diese drei Mitgliedstaaten gemeinsam für Neuverschuldungen von Dexia übernommen haben.


Griekenland, Frankrijk en Luxemburg hebben geen enkel gegeven verstrekt voor de opstelling van het verslag COM(2005)0430 def. over de naleving van de richtlijnen 94/55/EG , 95/50/EG en 2003/28/EG inzake het vervoer van gevaarlijke stoffen.

Laut Bericht KOM(2005)0430 endg. betreffend die Anwendung der Richtlinien 94/55/EG , 95/50/EG und 2003/28/EG für Gefahrguttransporte haben Griechenland, Frankreich und Luxemburg überhaupt keine Berichte vorgelegt.


Griekenland, Frankrijk en Luxemburg hebben geen enkel gegeven verstrekt voor de opstelling van het verslag COM(2005)0430 def. over de naleving van de richtlijnen 94/55/EG , 95/50/EG en 2003/28/EG inzake het vervoer van gevaarlijke stoffen.

Laut Bericht KOM(2005)0430 endg. betreffend die Anwendung der Richtlinien 94/55/EG , 95/50/EG und 2003/28/EG für Gefahrguttransporte haben Griechenland, Frankreich und Luxemburg überhaupt keine Berichte vorgelegt.


Als het u werkelijk om veiligheid was te doen en niet louter om geld, komt het mij voor dat de te noemen feiten betrekking zouden moeten hebben op buitenlandse automobilisten die verantwoordelijk zijn voor dodelijke ongelukken en niet eenvoudigweg op hun vergrijpen, waarvan het stijgende aantal trouwens recht evenredig is aan de snelle groei van de hoeveelheid radarapparatuur. Er is niet eens studie gedaan naar de effecten van geli ...[+++]

Il n'y a même pas d'étude sur les effets des accords bilatéraux équivalents qui existent, parfois depuis plusieurs années, comme par exemple entre la France et l'Allemagne ou la France et le Luxembourg.


Griekenland, Frankrijk en Luxemburg hebben geen enkel gegeven verstrekt voor de opstelling van het verslag COM(2005)0430 def. over de naleving van de richtlijnen 94/55/EG, 95/50/EG en 2003/28/EG inzake het vervoer van gevaarlijke stoffen.

Laut Bericht KOM(2005)0430 endg. betreffend die Anwendung der Richtlinien 94/55/EG, 95/50/EG und 2003/28/EG für Gefahrguttransporte haben Griechenland, Frankreich und Luxemburg überhaupt keine Berichte vorgelegt.


België, Frankrijk en Luxemburg hebben helemaal nog geen uitvoering aan de richtlijn gegeven.

Belgien, Frankreich und Luxemburg haben keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie ergriffen.


Frankrijk noch Luxemburg hebben ook maar één lijst aan de Commissie toegezonden, hoewel zowel de Franse als de Luxemburgse autoriteiten de Commissie ervan verzekeren dat aan de lijsten wordt gewerkt en dat de komende maanden grote vooruitgang wordt verwacht.

Weder Frankreich noch Luxemburg haben der Kommission ein Verzeichnis übermittelt, obwohl die Regierungen beider Länder der Kommission versichern, dieses sei in Vorbereitung und würde in den kommenden Monaten fertiggestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk en luxemburg hebben tijdelijke garanties' ->

Date index: 2022-12-09
w