Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk heeft eveneens voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft eveneens de Franse autoriteiten aangeschreven, nadat ze in augustus 2012 op de hoogte werd gesteld van de ontwikkelingen in Frankrijk, waar Roma-kampen werden ontruimd en Roma werden teruggestuurd naar hun land van herkomst. Er volgden besprekingen om de feiten en het wettelijk kader op te helderen.

In ähnlicher Weise wandte sich die Kommission direkt, nachdem sie im August 2012 von Entwicklungen in Frankreich zur Auflösung von Roma-Siedlungen und zur Rücksendung von Roma in ihr Heimatland erfuhr, schriftlich an die französischen Behörden, woraufhin Erörterungen stattfanden, in denen die Fakten dargelegt und der Rechtsrahmen verdeutlicht wurde.


Het heeft eveneens gepreciseerd dat ' de daadwerkelijkheid [van het beroep] vereisten inhoudt inzake de beschikbaarheid en toegankelijkheid van de beroepen, zowel in rechte als in de praktijk ' (EHRM, 2 februari 2012, I.M. t. Frankrijk, § 150; 2 oktober 2012, Singh en anderen t. België, § 90).

Er hat ebenfalls präzisiert, dass ' die Wirksamkeit [der Beschwerde] Erfordernisse bezüglich der Verfügbarkeit und der Zugänglichkeit der Beschwerden beinhaltet, sowohl in rechtlicher Hinsicht als auch in der Praxis ' (EuGHMR, 2. Februar 2012, I.M. gegen Frankreich, § 150; 2. Oktober 2012, Singh und andere gegen Belgien, § 90).


13. Volgens deze bepaling omvat de vrijheid van vestiging voor onderdanen van een lidstaat op het grondgebied van een andere lidstaat de toegang tot en de uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst, alsmede de oprichting en het beheer van ondernemingen overeenkomstig de bepalingen welke door de wetgeving van het land van vestiging voor de eigen onderdanen zijn vastgesteld. De opheffing van de beperkingen op de vrijheid van vestiging heeft eveneens betrekking op beperkingen betreffende de oprichting van agentschappen, filialen of dochterondernemingen door de onderdanen van een lidstaat die op het grondgebi ...[+++]

13. Nach dieser Vorschrift umfasst die Niederlassungsfreiheit der Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats die Aufnahme und Ausübung selbständiger Erwerbstätigkeiten sowie die Gründung und Leitung von Unternehmen nach den Bestimmungen des Niederlassungsstaats für seine eigenen Angehörigen. Die Aufhebung der Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit erstreckt sich auch auf Beschränkungen der Gründung von Agenturen, Zweigniederlassungen oder Tochtergesellschaften durch Angehörige eines Mitgliedstaats, die im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats ansässig sind (Urteile vom 28. Januar 1986 in ...[+++]


Overwegende dat de CWEDD opmerkt dat het besluit van 8 mei 2014 navolging heeft gegeven aan de voorstellen van de auteur van het onderzoek om enerzijds een bijkomend voorschrift toe te voegen voor de gebieden waar de bezinkingsbekkens moeten worden aangelegd en anderzijds de gronden gelegen in de droge glooiing bezuiden het bestaande bezinkingsbekken niet als ontginningsgebied op te nemen; dat een bezwaarindiener eveneens dat tweede voorstel bevestigt om die gronden niet als ontginningsgebied op te nemen;

In der Erwägung, dass der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung feststellt, dass die Vorschläge des Autors der Studie in dem Erlass vom 8. Mai 2014 in Betracht gezogen worden sind; dass diese Vorschläge darin bestehen, eine zusätzliche Vorschrift für die Bereiche vorzusehen, in denen die Absetzbecken gebaut werden, und die Grundstücke, die sich im trockenen Tal südlich des bestehenden Absetzbeckens befinden, nicht als Abbaugebiet einzutragen; dass ein Beschwerdeführer diesen zweiten Vorschlag, diese Grundstücke nicht als Abbaugebiet einzutragen, ebenfalls validiert;


Frankrijk heeft eveneens voorstellen ingediend voor 177 nieuwe gebieden en voor de uitbreiding van 32 andere gebieden in het kader van de Vogelrichtlijn na een uitspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van november 2002 waarin werd gesteld dat Frankrijk onvoldoende speciale vogelbeschermingsgebieden had aangewezen.

Frankreich hat außerdem im Rahmen der Vogelschutzrichtlinie Vorschläge für 177 neue Gebiete vorgelegt und den Geltungsbereich für 32 weitere ausgedehnt, nachdem der Europäische Gerichtshof im November 2002 geurteilt hatte, dass Frankreich nicht genügend besondere Vogelschutzgebiete ausgewiesen hat.


De Commissie heeft eveneens de Franse autoriteiten aangeschreven, nadat ze in augustus 2012 op de hoogte werd gesteld van de ontwikkelingen in Frankrijk, waar Roma-kampen werden ontruimd en Roma werden teruggestuurd naar hun land van herkomst. Er volgden besprekingen om de feiten en het wettelijk kader op te helderen.

In ähnlicher Weise wandte sich die Kommission direkt, nachdem sie im August 2012 von Entwicklungen in Frankreich zur Auflösung von Roma-Siedlungen und zur Rücksendung von Roma in ihr Heimatland erfuhr, schriftlich an die französischen Behörden, woraufhin Erörterungen stattfanden, in denen die Fakten dargelegt und der Rechtsrahmen verdeutlicht wurde.


Allereerst herinnert de Commissie eraan dat de onderhavige procedure werd ingeleid op grond van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (25), aangezien de Commissie aanwijzingen had dat Frankrijk de bij beschikking Sernam 2 onder voorwaarden goedgekeurde steun heeft misbruikt, en dit nadat het de bij besluit ...[+++]

Einleitend möchte die Kommission in Erinnerung rufen, dass das vorliegende Verfahren nach Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags (25) eröffnet wurde, weil die Kommission Anhaltspunkte dafür hatte, dass Frankreich die unter den Bedingungen der Entscheidung „Sernam 2“ genehmigte Beihilfe missbräuchlich verwendet hat, und zwar nach missbräuchlicher Anwendung der unter den Bedingungen der Entscheidung „Sernam 1“ genehmigten Beihilfe.


Laatstgenoemde bepaling behoort eveneens tot de door Frankrijk gedane toezeggingen die de Commissie heeft opgenomen in haar besluit van 20 april 2005, dat in overweging 7 wordt genoemd.

Diese Bestimmung gehört ebenfalls zu den Verpflichtungszusagen der Französischen Republik, die die Kommission in ihre Entscheidung vom 20. April 2005 (Quellenangabe in Erwägungsgrund 7) aufgenommen hat.


De Commissie heeft eveneens een met redenen omkleed advies aan de Franse autoriteiten toegezonden met het oog op de aanpassing aan de EU-wetgeving van hun nationale wetgeving inzake het in Frankrijk op de markt brengen van werken van edelmetaal die in een andere lidstaat zijn vervaardigd en in het vrije verkeer gebracht en die enerzijds reeds voorzien zijn van een fabrikantenstempel of van een stempel van de ve ...[+++]

In einer mit Gründen versehenen Stellungnahme hat die Kommission außerdem die französischen Behörden aufgefordert, ihre Vorschriften über den Verkauf von Edelmetallerzeugnissen mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang zu bringen. Beanstandet werden die Bestimmungen über in einem anderen Mitgliedstaat hergestellte oder in den freien Verkehr gebrachte Erzeugnisse, auf denen bereits ein Hersteller- oder Verantwortlichkeitsstempel sowie ein Feingehaltsstempel angebracht wurden, die im Herkunftsmitgliedstaat registriert sind.


Naar aanleiding van de voorstellen van de Commissie in haar mededeling van 11 december 2007 "Strategisch verslag over de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid: lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010)" en het werk van het Europees Parlement en de Raad heeft de Europese Raad eveneens zijn goedkeuring gehecht aan een reeks concrete acties.

Auf der Grundlage der von der Kommission in ihrer Mitteilung „Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010)“ vom 11. Dezember 2007 vorgeschlagenen Maßnahmen sowie der Arbeit des Europäischen Parlaments und des Rates hat der Europäische Rat außerdem eine Reihe von konkreten Maßnahmen gebilligt, die es nun umzusetzen gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk heeft eveneens voorstellen' ->

Date index: 2025-01-06
w