Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frans als vreemde taal werd verzonden » (Néerlandais → Allemand) :

De clips werden ook een jaar lang de hele dag door achter elkaar uitgezonden in een centraal gelegen metrostation in Parijs en werden in een docentenpakket geïntegreerd, dat rechtstreeks naar 14.500 docenten Frans als vreemde taal werd verzonden en dat ook op de website van TV5 verkrijgbaar is.

Außerdem wurden die Videoclips ein Jahr lang täglich auf einer Endlosschleife in einer zentralen Pariser Metrostation gezeigt und in ein Lehrer-Materialpaket aufgenommen, das direkt an 14 500 Lehrer versandt wurde, die Französisch als Fremdsprache unterrichten, und sind auch über die Website von TV5 zugänglich.


De talen waarop in de eerste ronde van het onderzoek moet worden getoetst, moeten derhalve worden beperkt tot Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans , de officiële Europese talen die het meest als vreemde taal worden onderwezen in de lidstaten[9].

Somit sollten die Tests in der ersten Erhebungsrunde auf diejenigen Amtssprachen der EU beschränkt werden, die in den Mitgliedstaaten am häufigsten unterrichtet werden: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Italienisch [9].


Welke talen worden door Europeanen gesproken? 41% spreekt Engels als vreemde taal, 19% spreekt Frans, 10% Duits, 7% Spaans en 3% Italiaans.

Die Bandbreite der von Europäern gesprochenen Fremdsprachen: 41 % sprechen Englisch als Fremdsprache; 19 % Französisch, 10 % Deutsch, 7 % Spanisch und 3 % Italienisch.


Scholen en opleidingsinstituten werd verzocht het onderricht van talen holistisch te benaderen, waarbij verbanden worden gelegd tussen het onderricht van de moedertaal, vreemde talen, de taal van het onderricht en de talen van migrantengemeenschappen.

Schulen und Ausbildungseinrichtungen wurden aufgefordert, im Sprachunterricht einen ganzheitlichen Ansatz anzuwenden, der geeignete Verbindungen herstellt zwischen dem Unterricht in der Muttersprache, der Unterrichtssprache, falls sie nicht mit der Muttersprache identisch ist, den Fremdsprachen und den Sprachen der Migrantengemeinschaften.


De rapporteur is verder van mening dat er aanzienlijk kan worden bezuinigd indien er voor het onderwijs in niet-basisvakken gebruik wordt gemaakt van de eerste vreemde taal (Engels, Duits en Frans).

Nach Ansicht des Berichterstatters könnten auch in erheblichem Umfang Mittel eingespart werden, wenn der Rückgriff auf die so genannten Trägersprachen (Englisch, Deutsch und Französisch) für den Unterricht in allen nicht grundlegenden Fächern einheitlich vorgeschrieben würde.


Ten slotte nog dit, mijnheer de voorzitter: u had het over het onrecht dat u werd aangedaan toen u in een vreemde taal werd veroordeeld. Ik zou tevreden zijn als u zou zeggen dat u in het Servo-Kroatisch werd veroordeeld, in het Servisch.

Abschließend, Herr Ministerpräsident, als Sie von Ihrer Verurteilung sprachen, erwähnten Sie, dass der Prozess in einer fremden Sprache geführt wurde. Es wäre besser gewesen, Sie hätten gesagt in Serbokroatisch oder Serbisch.


De clips werden ook een jaar lang de hele dag door achter elkaar uitgezonden in een centraal gelegen metrostation in Parijs en werden in een docentenpakket geïntegreerd, dat rechtstreeks naar 14.500 docenten Frans als vreemde taal werd verzonden en dat ook op de website van TV5 verkrijgbaar is.

Außerdem wurden die Videoclips ein Jahr lang täglich auf einer Endlosschleife in einer zentralen Pariser Metrostation gezeigt und in ein Lehrer-Materialpaket aufgenommen, das direkt an 14 500 Lehrer versandt wurde, die Französisch als Fremdsprache unterrichten, und sind auch über die Website von TV5 zugänglich.


Uit praktische overwegingen heeft de Raad beslist dat, tijdens de eerste fase van het Europese onderzoek naar de talenkennis, de talenkennis van de leerlingen zal worden geëvalueerd met betrekking tot de eerste en de tweede vreemde taal binnen de meest bestudeerde officiële vreemde talen in de Europese Unie, te weten: Engels, Frans, Duits, S ...[+++]

Der Rat beschloss aus praktischen Gründen, in der ersten Runde der europäischen Erhebung zur Sprachenkompetenz die Kompetenz der Schüler in der ersten und der zweiten Fremdsprache der am häufigsten in der EU gelehrten Fremdsprachen zu beurteilen, d. h. Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Italienisch, wobei Daten für die drei folgenden Kompetenzen zu erfassen sind: Leseverständnis, Hörverständnis und Schreiben.


De nadruk ligt sterk op het leren en het gebruik van vreemde talen. Alle leerlingen krijgen vanaf het eerste jaar van het primair onderwijs onderricht in een eerste vreemde taal (Engels, Frans of Duits) en vanaf het tweede jaar van het secundair onderwijs in een tweede vreemde taal (een van de talen die in de scholen worden onderwezen).

Es wird ein Hauptschwerpunkt auf das Erlernen und die Verwendung von Fremdsprachen gelegt: Alle Schüler lernen eine erste Fremdsprache (Englisch, Französisch oder Deutsch) ab dem ersten Jahr der Primärschule und eine zweite Fremdsprache (jede in der Schule unterrichtete Sprache) ab dem zweiten Jahr der Sekundarschule.


Wij hebben tweemaal meegemaakt dat een andere, voor ons vreemde taal de officiële taal van ons land werd. Pas aan het begin van de vorige eeuw werd onze eigen taal een officiële taal.

Wir haben erfahren, wie zweimal zwei Fremdsprachen zur Amtssprache unseres Landes erklärt worden sind; erst zu Beginn des letzten Jahrhunderts wurde unsere Muttersprache als Amtssprache anerkannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans als vreemde taal werd verzonden' ->

Date index: 2023-08-08
w