Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clippertoneiland
Frans kiescollege
Frans taalgebied
Frans-Duitse betrekkingen
Frans-Guyaan
Frans-Guyaanse
Frans-Guyana
Frans-Guyanees
Frans-Guyanese
Frans-Polynesië
Gambiereilanden
Genootschapseilanden
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Markiezenarchipel
Marquesaseilanden
Overzees land Frans-Polynesië
Tahiti
Tardief
Tuamotu-eilanden
Wat laat tot uiting komt
Zuidelijke Eilanden

Vertaling van "frans komt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese

von Französisch-Guayana


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]

Französisch-Polynesien [ Australinsel | Austral-Insel | Clipperton-Insel | französisches Überseeland Französisch-Polynesien | Gambier-Insel | Gesellschaftsinseln | Marquesasinseln | Tahiti | Tuamotu-Archipel | Tuamotu-Inseln ]










Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er komt een eerste vicevoorzitter die bevoegd zal zijn voor betere regelgeving, interinstitutionele betrekkingen, de rechtsstaat en het Handvest van de grondrechten (Frans Timmermans).

Als Erster Vizepräsident wird Frans Timmermans für bessere Rechtssetzung, inter-institutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die EU-Grundrechtecharta verantwortlich zeichnen.


(11) Tijdens een overgangsperiode, totdat een stelsel van hoogwaardige machinevertalingen in alle officiële talen van de Unie beschikbaar komt, gaat een verzoek om eenheidswerking zoals bedoeld in artikel 12 van Verordening xx/xx [materiële bepalingen], vergezeld van een volledige vertaling van de specificatie van het octrooi in het Engels wanneer de proceduretaal voor het Europees Octrooibureau het Frans of het Duits is, dan wel in een van de officiële talen van de deelnemende lidstaten die een officiële taal van de Unie is, wanneer ...[+++]

(11) Während eines Übergangszeitraums bis ein System qualitativ hochwertiger maschineller Übersetzungen in alle Amtssprachen der Europäischen Union zur Verfügung steht, ist dem gemäß Artikel 12 der Verordnung (EU) Nr. xx/xx [materielle Bestimmungen] eingereichten Antrag auf einheitliche Wirkung eine vollständige Übersetzung der Patentschrift in Englisch für den Fall beizufügen, dass die Verfahrenssprache vor dem Europäischen Patentamt Französisch oder Deutsch ist, oder in einer anderen Amtssprache der teilnehmenden Mitgliedstaaten, die Amtssprache der Europäischen Union ist, sofern Englisch die Verfahrenssprache vor dem Europäischen Pate ...[+++]


Dat komt doordat het Frans-Duitse voorstel van Deauville uitgaat van het behouden van het ouderwetse stemmen met gekwalificeerde meerderheid in de Raad, wat inhoudt dat er geen meerderheid moet worden gevonden om automatische sancties van de Commissie tegen te houden, maar dat zo'n meerderheid vereist is voordat de door de Commissie voorgestelde sancties in gang kunnen worden gezet.

Das liegt daran, dass der französisch-deutsche Vorschlag von Deauville einfach auf einer Aufrechterhaltung des gemeinsamen Standpunkts (QMV) der alten Garde im Rat beruht. Anstatt also eine Mehrheit für eine Blockade der automatischen Sanktionen der Kommission finden zu müssen, wird laut deren Vorschläge eine solche Mehrheit vielmehr für die Umsetzung der von der Kommission vorgeschlagenen Sanktionen gefordert.


Als we vandaag de dag naar de statistieken kijken, zien we dat zo'n 38 procent van de Europese burgers in het Engels kan communiceren; het Frans komt op de tweede plaats, met slechts 14 procent.

Wenn wir einen Blick in die Statistik werfen, sehen wir, dass heute etwa 38 % der EU-Bürger Englisch als Verständigungssprache verwenden können und dass Französisch mit nur etwa 14 % an zweiter Stelle liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte wil ik het Frans voorzitterschap bedanken dat zij eindelijk naar onze debatten komt luisteren.

Abschließend danke ich der französischen Präsidentschaft, dass sie endlich zuhört, wenn wir hier diskutieren.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, er bestaat in het Frans een uitdrukking die het surrealistische beeld aanduidt van een instelling die in verwarring is wanneer zij voor een onverwachte situatie komt te staan.

– (FR) Herr Präsident! Im Französischen gibt es einen Ausdruck, mit dem die unglaubliche Verwirrung beschrieben werden soll, die in einer Institution herrscht, wenn sie mit einer unerwarteten Situation konfrontiert wird.


Het merendeel van de genoemde 18.000 personen komt uit Mauritanië en Senegal, en spreekt Frans.

Die meisten der 18 000 Flüchtlinge stammen aus Mauretanien und Senegal und sprechen Französisch.


Het Frans komt met 3% in de EU op de derde plaats; in het algemeen komt het Frans in geen enkel EU-land boven de 10% uit.

An zweiter Stelle steht Französisch mit einem Anteil von 3 % in der ganzen EU; im allgemeinen übersteigt der Prozentsatz in den Mitgliedstaaten die 10 % nicht.


Weliswaar zijn de minder verbreide talen vertegenwoordigd, maar Engels komt op de eerste plaats, gevolgd door Duits en Frans.

Weniger verbreitete Sprachen sind zwar auch vertreten, doch steht Englisch, gefolgt von Deutsch und Französisch, eindeutig im Vordergrund.


Er komt echter een nieuwe Engelse benaming voor het product dat in het Frans "chocolat de ménage au lait" en in het Duits "Haushaltsmilchschokolade" heet; dit zal voortaan "family milk chocolate" heten in plaats van het vroegere "milk chocolate with high milk content".

Die Richtlinie sieht allerdings eine neue englische Bezeichnung für Produkte mit der deutschen Bezeichnung "Haushaltsmilchschokolade" vor ("Family milk chocolate" statt der früheren Bezeichnung "milk chocolate with high milk content").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans komt' ->

Date index: 2024-09-03
w