Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse afgevaardigden zich » (Néerlandais → Allemand) :

Het verbaast me trouwens dat sommige Franse afgevaardigden zich hebben kunnen aansluiten bij deze categorische veroordeling van een initiatief van de heren Chirac en Aznar, dat de veiligheid van onze kusten, onze kustbewoners en onze vissers aanmerkelijk ten goede komt.

Im Übrigen bin ich erstaunt darüber, dass französische Abgeordnete sich einer so kategorischen Verurteilung einer von Jacques Chirac und José Maria Aznar ergriffenen Initiative angeschlossen haben, welche die Sicherheit unserer Küsten, unserer Küstenbewohner und unserer Fischer beträchtlich erhöht.


In plaats van de Franse afgevaardigden uit het midden van het politieke spectrum te intimideren, zoals hij vanmorgen in Le Figaro doet, had de heer Mariano Rajoy er beter aan gedaan zich eens af te vragen of zijn eigen opstelling en die van zijn partij in Straatsburg wel zo consistent is.

Anstatt zu versuchen, die französischen EP-Abgeordneten aus der Mitte des dortigen politischen Spektrums einzuschüchtern, wie es Herr Mariano Rajoy in der Morgenausgabe des „Figaro“ tat, hätte er besser daran getan, sich die Frage nach der Vereinbarkeit seines eigenen Vorgehens und dem seiner Partei in Straßburg zu stellen.


Hij heeft ook gelijk om in zijn verslag te eisen dat het Europees Parlement het recht krijgt om bij het Hof van Justitie in beroep te gaan wanneer lidstaten zich niets gelegen laten liggen aan de immuniteiten van afgevaardigden, die werden ingesteld om de rechten van het Parlement te waarborgen en in het bijzonder om afgevaardigden te beschermen tegen rechtsvorderingen die een vijandige uitvoerende macht eventueel zou kunnen instellen via een gemachtigde aanklager. Vooral na het verraad – daarmee is niets te veel gezegd – ...[+++]

Außerdem fordert er zu Recht in seinem Bericht, dass das Europäische Parlament den Europäischen Gerichtshof in Fällen einschalten kann, in denen die Mitgliedstaaten die Vorrechte und Befreiungen von Parlamentsabgeordneten nicht berücksichtigen, denn sie wurden eingeführt, um die Rechte des Parlaments zu verteidigen und insbesondere Abgeordnete gegen ein gerichtliches Vorgehen zu schützen, das eine feindlich gesonnene Exekutive mittels Einschaltung eines Staatsanwalts zu unternehmen versucht sein könnte – vor allem nachdem das französische Kassationsgericht im Falle unseres ehemaligen Kollegen Jean-Charles Marchiani gröblichst seine Amtsp ...[+++]


Hij heeft ook gelijk om in zijn verslag te eisen dat het Europees Parlement het recht krijgt om bij het Hof van Justitie in beroep te gaan wanneer lidstaten zich niets gelegen laten liggen aan de immuniteiten van afgevaardigden, die werden ingesteld om de rechten van het Parlement te waarborgen en in het bijzonder om afgevaardigden te beschermen tegen rechtsvorderingen die een vijandige uitvoerende macht eventueel zou kunnen instellen via een gemachtigde aanklager. Vooral na het verraad – daarmee is niets te veel gezegd – ...[+++]

Außerdem fordert er zu Recht in seinem Bericht, dass das Europäische Parlament den Europäischen Gerichtshof in Fällen einschalten kann, in denen die Mitgliedstaaten die Vorrechte und Befreiungen von Parlamentsabgeordneten nicht berücksichtigen, denn sie wurden eingeführt, um die Rechte des Parlaments zu verteidigen und insbesondere Abgeordnete gegen ein gerichtliches Vorgehen zu schützen, das eine feindlich gesonnene Exekutive mittels Einschaltung eines Staatsanwalts zu unternehmen versucht sein könnte – vor allem nachdem das französische Kassationsgericht im Falle unseres ehemaligen Kollegen Jean-Charles Marchiani gröblichst seine Amtsp ...[+++]


In het kader van de bestrijding van witwaspraktijken voelde een aantal Franse socialistische parlementsleden zich geroepen bepaalde landen aan de tand te voelen, waaronder mijn land. Hierbij hebben zij zich gebaseerd op fouten, schattingen en onwaarheden betreffende de praktijken van het financiële Luxemburg en van de macht van de Luxemburgse politiek. Ik wil hier dan ook de uitlatingen waaraan de Franse socialistische parlementsleden zich schuldig hebben gemaakt in hun zogenaamde "kruistocht" tegen zwart geld, fel tegenspreken. Onze premier en onze voorzitters van de commiss ...[+++]

Angesichts der Tatsache, daß sich mehrere französische sozialistische Abgeordnete das Recht angemaßt haben, bestimmte Länder, darunter mein eigenes, auf die Anklagebank zu setzen, wobei sie sich auf Irrtümer, Schätzwerte und Absurditäten hinsichtlich der Geschäftspraktiken des Finanzplatzes Luxemburg und der luxemburgischen Regierung gestützt haben, ist es auch mir ein Anliegen, hier in diesem Hause ebenso energisch wie unser Ministerpräsident und die Vorsitzenden des Finanz- und Haushaltsausschusses sowie des Rechtsausschusses der Abgeordnetenkammer des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse afgevaardigden zich' ->

Date index: 2024-04-14
w