Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Audiovisuele coproductie
Audiovisuele coproduktie
Audiovisuele producten klasseren
Audiovisuele producten ordenen
Audiovisuele productie
Audiovisuele produktie
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
TAAF
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Televisie-coproductie
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Vertaling van "franse audiovisuele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

Semmelpilz | Semmelstoppelpilz | Stachelpilz | Stoppelpilz


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

die Französischen Süd- und Antarktisgebiete


klanten adviseren over de installatie van audiovisuele uitrusting | klanten advies geven over de installatie van audiovisuele uitrusting | klanten raad geven over de installatie van audiovisuele uitrusting

Kunden und Kundinnen über die Installation von audiovisuellen Geräten beraten


audiovisuele coproductie [ audiovisuele coproduktie | televisie-coproductie ]

audiovisuelle Koproduktion [ Fernsehkoproduktion ]


audiovisuele productie [ audiovisuele produktie ]

audiovisuelle Produktion [ Fernsehproduktion | Hörfunkproduktion | Videoproduktion ]


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


instructies van de producent inzake audiovisuele apparatuur | instructies van de producent inzake audiovisuele uitrusting

Herstelleranweisungen für audiovisuelle Geräte


audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen

audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen


Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministerium der Französischen Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
France Télévisions is de grootste groep in de Franse audiovisuele sector.

France Télévisions ist die größte Unternehmensgruppe des audiovisuellen Sektors in Frankreich.


Dit naar aanleiding van een besluit van de Franse Conseil supérieur de l'audiovisuel (CSA) van 8 juni 2010, die van oordeel was dat Al-Aqsa televisie de Franse en Europese wetgeving op audiovisueel gebied overtrad en Eutelsat verzocht de doorgifte van Al-Aqsa televisie te beëindigen.

Dies erfolgte nach einer Entscheidung des französischen Conseil supérieur de l'audiovisuel (CSA) vom 8. Juni 2010, in der man zu dem Schluss gelangte, dass Al-Aqsa TV französische und europäische Rechtsvorschriften im audiovisuellen Bereich verletzt, und gefordert wurde, dass Eutelsat die Übertragung von Al-Aqsa TV einstellt.


Dit naar aanleiding van een besluit van de Franse Conseil supérieur de l'audiovisuel (CSA) van 8 juni 2010, die van oordeel was dat Al-Aqsa televisie de Franse en Europese wetgeving op audiovisueel gebied overtrad en Eutelsat verzocht de doorgifte van Al-Aqsa televisie te beëindigen.

Dies erfolgte nach einer Entscheidung des französischen Conseil supérieur de l'audiovisuel (CSA) vom 8. Juni 2010, in der man zu dem Schluss gelangte, dass Al-Aqsa TV französische und europäische Rechtsvorschriften im audiovisuellen Bereich verletzt, und gefordert wurde, dass Eutelsat die Übertragung von Al-Aqsa TV einstellt.


In december 2008 heeft de Franse omroepautoriteit, de Conseil Supérieur de l'Audiovisuel, Eutelsat in kennis gesteld van het feit dat de inhoud van Al-Aqsa TV in strijd is met artikel 15 van de Franse communicatiewet van 30 september 1986, die iedere vorm van aanzetting tot haat of geweld op grond van ras, religie of nationaliteit verbiedt.

Im Dezember 2008 teilte die französische Fernsehaufsichtsbehörde (Conseil supérieur de l’audiovisuel) dem Satellitenbetreiber Eutelsat mit, dass die Programme von al-Aqsa gegen Artikel 15 des französischen Mediengesetzes vom 30. September 1986 verstoßen, welches alle Formen von Aufstachelung zum Hass und zur Gewalt aus Gründen der Rasse, Religion oder Staatsangehörigkeit verbietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In december 2008 heeft de Franse omroepautoriteit, de Conseil Supérieur de l´Audiovisuel, Eutelsat in kennis gesteld van het feit dat de inhoud van Al-Aqsa TV in strijd is met artikel 15 van de Franse communicatiewet van 30 september 1986, die iedere vorm van aanzetting tot haat of geweld op grond van ras, religie of nationaliteit verbiedt.

Im Dezember 2008 teilte die französische Fernsehaufsichtsbehörde (Conseil supérieur de l’audiovisuel) dem Satellitenbetreiber Eutelsat mit, dass die Programme von al-Aqsa gegen Artikel 15 des französischen Mediengesetzes vom 30. September 1986 verstoßen, welches alle Formen von Aufstachelung zum Hass und zur Gewalt aus Gründen der Rasse, Religion oder Staatsangehörigkeit verbietet.


In december 2008 heeft de Franse omroepautoriteit, de Conseil Supérieur de l'Audiovisuel, Eutelsat in kennis gesteld van het feit dat de inhoud van Al-Aqsa TV in strijd is met artikel 15 van de Franse communicatiewet van 30 september 1986, die iedere vorm van aanzetting tot haat of geweld op grond van ras, religie of nationaliteit verbiedt.

Im Dezember 2008 teilte die französische Fernsehaufsichtsbehörde (Conseil supérieur de l’audiovisuel) dem Satellitenbetreiber Eutelsat mit, dass die Programme von al-Aqsa gegen Artikel 15 des französischen Mediengesetzes vom 30. September 1986 verstoßen, welches alle Formen von Aufstachelung zum Hass und zur Gewalt aus Gründen der Rasse, Religion oder Staatsangehörigkeit verbietet.


De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse regering, Martelaarsplein 19, 1000 Brussel, heeft op 11 oktober 2002 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 13 juni 2002 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels toepasselijk voor de wijziging van het rooster van de toewijsbare frequenties bedoeld in artikel 2 van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het initieel referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 betreffend ...[+++]

Die Flämische Gemeinschaft, vertreten durch die Flämische Regierung, Martelaarsplein 19, 1000 Brüssel, hat am 11. Oktober 2002 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 13. Juni 2002 « déterminant les modalités applicables pour la modification du cadastre des fréquences attribuables visé à l'article 2 du décret du 20 décembre 2001, fixant le cadastre initial de référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l' ...[+++]


De verzoeker leidt een enig middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat artikel 15, § 1, vierde lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten voor klankradio-omroep, dat bepaalt dat de leden van het college voor advies van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector « worden gekozen uit de personen die behoren of hebben behoord tot een ...[+++]

Der Kläger leitet einen einzigen Klagegrund aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung ab, insofern Artikel 15 § 1 Absatz 4 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 über den « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Oberster Rat für audiovisuelle Medien der Französischen Gemeinschaft Belgiens) und die privaten Hörfunkdienste, der vorsieht, dass die Mitglieder des begutachtenden Kollegiums des Obersten Rates für audiovisuelle Medien « unter den Personen ausgewählt [werden], die wenigstens einer der folgenden Einrichtungen oder sozio-professionellen Kategorien angehören oder angehört haben: [.] 3° die Ges ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 maart 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 maart 1998, heeft N. Donato, wonende te 1050 Brussel, Keyenveldstraat 52, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 15, § 1, vierde lid, 3°, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten voor klankradio-omroep (bekendgemaakt in het Belgis ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 2. März 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. März 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob N. Donato, wohnhaft in 1050 Brüssel, rue Keyenveld 52, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 15 § 1 Absatz 4 3° des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 über den « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Oberster Rat für audiovisuelle Medien der Französischen Gemeinschaft Belgiens) und die privaten Hörfunkdienste (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. August 1997).


In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 15, § 1, vierde lid, 3°, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten voor klankradio-omroep, ingesteld door N. Donato.

In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 15 § 1 Absatz 4 3° des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 über den « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Oberster Rat für audiovisuelle Medien der Französischen Gemeinschaft Belgiens) und die privaten Hörfunkdienste, erhoben von N. Donato.


w