Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse gemeenschapsregering betwist » (Néerlandais → Allemand) :

De Franse Gemeenschapsregering betwist het belang van alle verzoekende partijen bij het beroep.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft stellt das Interesse aller klagenden Parteien an der Klage in Abrede.


De Franse Gemeenschapsregering betwist het behoud van het belang om in rechte te treden van de verzoekende partijen, dat voor de schooljaren na het jaar 2009-2010 zou zijn verdwenen door de aanneming van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 april 2009 tot regeling van de inschrijvingen van de leerlingen in de eerste graad van het secundair onderwijs, dat volgens de Franse Gemeenschapsregering de bestreden bepalingen van het decreet niet toepasselijk zou maken.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft ficht die Aufrechterhaltung des Interesses der klagenden Parteien an der Klageerhebung an, da es für die Schuljahre nach dem Jahr 2009-2010 verschwunden sei wegen der Annahme des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 3. April 2009 zur Regulierung der Einschreibungen der Schüler im ersten Grad des Sekundarunterrichts, das nach Darlegung der Regierung der Französischen Gemeinschaft die angefochtenen Bestimmungen des Dekrets unanwendbar mache.


De Franse Gemeenschapsregering betwist het belang van de verzoekende partijen om in rechte te treden in zoverre de in het geding zijnde bepaling alleen betrekking zou hebben op de leden van het administratief, technisch en arbeiderspersoneel (hierna : ATAP) van de universiteiten van de Franse Gemeenschap, en niet op de leden van het ATAP van de vrije universiteiten, die reeds het vakantiegeld genieten, noch op de vrije universiteiten die reeds lang dat vakantiegeld met hun eigen middelen financieren.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft ficht das Interesse der klagenden Parteien an der Klageerhebung an, insofern die angefochtene Bestimmung nur die Mitglieder des Verwaltungs-, technischen und Arbeiterpersonals der Universitäten der Französischen Gemeinschaft betreffe und nicht die Mitglieder des Verwaltungs-, technischen und Arbeiterpersonals der freien Universitäten, die bereits das Urlaubsgeld erhielten, oder die freien Universitäten, die bereits seit langem mit eigenen Mitteln dieses Urlaubsgeld finanzierten.


De Franse Gemeenschapsregering betwist het belang om in rechte te treden van de verzoekende partij bij gebrek aan een rechtstreeks en geïndividualiseerd verband tussen haar persoonlijke situatie en de betwiste norm.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft stellt das Interesse der klagenden Partei an der Klageerhebung in Abrede, da keine direkte und individualisierte Verbindung zwischen ihrer persönlichen Lage und der angefochtenen Norm bestehe.


De Franse Gemeenschapsregering betwist de ontvankelijkheid van het beroep in zoverre het betrekking heeft op artikel 58 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde hogescholen.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft bestreitet die Zulässigkeit der Klage, soweit diese sich auf Artikel 58 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 9. September 1996 bezüglich der Finanzierung der von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Hochschulen bezieht.




D'autres ont cherché : franse gemeenschapsregering betwist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschapsregering betwist' ->

Date index: 2021-10-03
w