Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een politieke of administratieve functie uitoefenen

Traduction de «functie uitoefenen terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een politieke of administratieve functie uitoefenen

eine politische Funktion oder eine Verwaltungstaetigkeit ausueben


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geen enkele persoon wiens functie van kritiek belang is voor de veiligheid van het luchtvaartuig (veiligheidsgevoelig personeel) mag die functie uitoefenen terwijl hij zich onder invloed van psychoactieve stoffen bevindt, waardoor zijn menselijke prestaties worden verminderd.

Eine Person, deren Funktion für die Flugsicherheit von kritischer Bedeutung ist (sicherheitsrelevantes Personal), darf diese Funktion nicht ausüben, während sie sich unter dem Einfluss einer psychoaktiven Substanz befindet, durch die die menschliche Leistungsfähigkeit beeinträchtigt wird.


De verzoekende partijen verwijten de bestreden wet een verschil in behandeling in te voeren tussen de ondernemingen die actief zijn in de bewakingssector en de ondernemingen die actief zijn in andere sectoren, en tussen de personen die leidinggevende functies uitoefenen in een onderneming die actief is in de bewakingssector en de personen die een leidinggevende functie uitoefenen in een onderneming die actief is in een andere sector, terwijl er geen enkel redel ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln, dass durch das angefochtene Gesetz ein Behandlungsunterschied zwischen den im Bewachungssektor tätigen Unternehmen und den in anderen Sektoren tätigen Unternehmen sowie zwischen Personen, die leitende Funktionen in einem im Bewachungssektor tätigen Unternehmen ausübten, und Personen, die eine leitende Funktion in einem in einem anderen Sektor tätigen Unternehmen ausübten, eingeführt werde, während kein vernünftiger Zusammenhang zwischen den eingesetzten Mitteln und dem durch den Gesetzgeber angestrebten Ziel bestehe.


Gelet op de complexiteit van de regels betreffende de samenloop tussen de onderscheiden prestaties in het stelsel van de sociale zekerheid der werknemers, valt evenwel niet uit te sluiten dat bepaalde werknemers die verschillende deeltijdse functies uitoefenen en die één van die deeltijdse functies om medische redenen niet langer kunnen uitoefenen, geen recht hebben op een werkloosheidsuitkering, noch op een uitkering op grond van de regeling voor arbeidsongevallen en beroepsziekten, terwijl ...[+++]

Angesichts der Komplexität der Regeln über das gleichzeitige Bestehen der verschiedenen Leistungen im System der sozialen Sicherheit der Arbeitnehmer kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass gewisse Arbeitnehmer, die mehrere Teilzeitstellen innehaben und die eine dieser Teilzeitstellen aus medizinischen Gründen nicht mehr ausüben können, weder Anspruch auf eine Arbeitslosenentschädigung, noch auf eine Entschädigung auf der Grundlage der Regelung für Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten haben können, obwohl sie mit einer Verringerung ihrer Erwerbsfähigkeit um zwei Drittel oder mehr konfrontiert sind.


In het tweede onderdeel van het enige middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het verkrijgen van de toelage waarin die bepaling voorziet, is onderworpen aan de voorwaarde dat de personeelsleden effectief een functie uitoefenen binnen de Algemene Inspectie, terwijl een dergelijke voorwaarde niet geldt voor de overige personeelsleden van de politiediensten.

Im zweiten Teil des einzigen Klagegrunds bringen die klagenden Parteien vor, dass die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem der Erhalt der in dieser Bestimmung vorgesehenen Zulage von der Bedingung abhängig gemacht werde, dass die Personalmitglieder tatsächlich eine Funktion innerhalb der Generalinspektion ausüben würden, während eine solche Bedingung nicht für die übrigen Personalmitglieder der Polizeidienste gelte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Agentschap dient de rechtspersoonlijkheid te hebben waarmee het zijn functies kan uitoefenen en doelstellingen kan verwezenlijken, terwijl het nauwe contacten met de Raad onderhoudt en de verantwoordelijkheden van de Europese Unie en haar instellingen volledig in acht neemt.

Die Agentur sollte die notwendige Rechtspersönlichkeit besitzen, damit sie unter Wahrung einer engen Verbindung zum Rat und unter uneingeschränkter Achtung der Zuständigkeiten der Europäischen Union und ihrer Organe ihre Aufgaben erfüllen und ihre Ziele verwirklichen kann.


De doelstelling van de verzoekende VZW kan worden geraakt door een bepaling die de personeelsleden van de politie ervan vrijstelt te doen blijken van de kennis van het Nederlands terwijl zij een functie uitoefenen in een dienst waar een zekere kennis van die taal wordt vereist.

Die Zielsetzung der klagenden VoG kann durch eine Bestimmung beeinträchtigt werden, die die Personalmitglieder der Polizei von der Verpflichtung befreit, die Kenntnis der niederländischen Sprache nachzuweisen, obwohl sie ein Amt ausüben in einem Dienst, der eine gewisse Kenntnis dieser Sprache erfordert.


Misschien, mijnheer de Voorzitter, kunt u de Commissie vragen of het ons erover kan inlichten waarom dit onderscheid is gemaakt en of zij ons kan verklaren waarom de desbetreffende commissaris in het ene geval ophield met het uitoefenen van zijn functie op de dag dat hij kandidaat werd, terwijl in het andere geval de commissaris zijn functie pas een week na zijn benoeming zal neerleggen.

Vielleicht kann der Präsident die Kommission bitten, mitzuteilen, warum hier ein Unterschied gemacht wird, und zu begründen, warum in einem Fall der betreffende Kommissar ab dem Tag der Kandidatur sein Amt nicht mehr wahrgenommen hat, während dies im anderen Fall erst etwa eine Woche später geschieht.


De verzoekende partijen klagen een discriminatie aan ten aanzien van de hoofdcommissarissen van de gerechtelijke politie, die zou voortvloeien uit de bekrachtigde artikelen XII. II. 31 en XII. II. 34 van hetzelfde besluit, in zoverre die artikelen de hoofdcommissarissen van de gerechtelijke politie zouden inschalen in de loonschaal O6 of O7 naar gelang van de omvang van het ambtsgebied waar zij hun functies uitoefenen, zonder rekening te houden met het feit of ze in die graad over een anciënniteit beschikken van meer of minder dan zes jaar en terwijl het crite ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln eine Diskriminierung der Hauptkommissare der Gerichtspolizei, die sich aus den bestätigten Artikeln XII. II. 31 und XII. II. 34 desselben Erlasses ergebe, insofern diese Artikel die Hauptkommissare der Gerichtspolizei je nach der Grösse ihres Amtsbereichs in die Gehaltstabelle O6 oder O7 eingliederten, ohne zu berücksichtigen, dass sie in diesem Dienstgrad über ein Dienstalter von mehr oder von weniger als sechs Jahren verfügt hätten, und während das Kriterium des Dienstalters für die Gendarmerieobersten berücksichtigt worden sei.




D'autres ont cherché : functie uitoefenen terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functie uitoefenen terwijl' ->

Date index: 2021-12-11
w