Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen aan vitale functies
Functies van apparatuur aan dek van een schip
Functies van uitrusting aan dek van een schip
Gerechtelijk functie
Hogere functie
S14
S3-9-14
S3914
Toelage voor de uitoefening van een hogere functie
Visuele functie
Vitale functies van patiënten controleren
Vitale functies van patiënten in het oog houden
Vitale functies van patiënten monitoren

Traduction de «functies wordt vermeden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
categorie A : hogere leidinggevende en scheppende functies en functies met een studiekarakter, voor welke functies kennis op universitair niveau vereist is

Laufbahngruppe A : Dienstposten mit Weisungsbefugnis oder Referententätigkeit, die Hochschulausbildung erfordern (höherer Dienst)


vitale functies van patiënten monitoren | vitale functies van patiënten controleren | vitale functies van patiënten in het oog houden

Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen


bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14

an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14


S14 | verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)

S14 | von...fernhalten(inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben)


functies van apparatuur aan dek van een schip | functies van uitrusting aan dek van een schip

Funktionen der Geräte an Deck eines Schiffes






toelage voor de uitoefening van een hogere functie

Zulage für die Ausübung eines höheren Amtes




aandoeningen aan vitale functies

Störungen der Vitalfunktionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
198. is bezorgd over het risico dat deze gebreken de gegevens die aan het Parlement als kwijtingsautoriteit worden toegezonden, weinig betrouwbaar maken (bijv. punt 39 betreffende de uitsplitsing van uitgaven per land); is ingenomen met de inspanningen die de Commissie zich tot nu toe heeft getroost (zie in het bijzonder het antwoord van de Commissie op de punten 35, 52 en 54); verzoekt de Commissie niettemin deze tekortkomingen zo spoedig mogelijk te verhelpen, mede om een gezond financieel beheer van het CRIS te garanderen; stelt voor dat er zeer nauwlettend op wordt toegezien dat overlapping van functies wordt vermeden, aangezien dit de d ...[+++]

198. ist besorgt darüber, dass die Informationen, die dem Parlament in seiner Funktion als Entlastungsbehörde übermittelt werden, aufgrund dieser Mängel unzuverlässig sein könnten (z. B. in Bezug auf Zahlungen, die nach Ländern aufgeschlüsselt werden, Ziffer 39); erkennt die Anstrengungen an, die die Kommission bisher unternommen hat (insbesondere die Antworten der Kommission auf die Ziffern 35, 52 und 54); fordert die Kommission dennoch auf, diese Mängel so schnell wie möglich zu beseitigen, um dafür zu sorgen, dass CRIS nach dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung ...[+++]


Zij hebben de bevoegdheden om plannen te implementeren om failliet gegane banken zo af te wikkelen dat hun meest kritieke functies beschermd zijn en dat wordt vermeden dat de belastingbetalers hen moeten redden.

Die Behörden sind auch befugt, Pläne zur Abwicklung ausgefallener Banken umzusetzen, wobei deren wichtigste Funktionen gewahrt bleiben und eine Rettung durch die Steuerzahler vermieden wird.


Dubbel werk op het vlak van ondersteunende functies in de twee agentschappen zou worden vermeden, en aldus bespaarde middelen kunnen worden herschikt en geïnvesteerd in operationele en opleidingskerntaken.

Doppelte Unterstützungsfunktionen würden vermieden, und dadurch eingesparte Ressourcen könnten neuen Zwecken zugewiesen (sprich: in Kernaufgaben des operativen bzw. des Schulungsbereichs investiert) werden.


JUICHT het TOE dat de functies van het Permanent Comité Klimaatverandering verder zijn verfijnd, zodat het de Conferentie van de Partijen kan bijstaan in de uitvoering van haar taken betreffende het financieel mechanisme van het Verdrag en in de opstelling van een tweejaarlijks overzicht van de klimaatfinancieringsstromen; VERZOEKT het Comité een efficiënt en kosteneffectief werkprogramma op te stellen waarin overlappingen met andere instellingen worden vermeden;

BEGRÜSST die weitere Spezifizierung der Aufgaben des Ständigen Ausschusses für die Klimaschutzfinanzierung, der die Konferenz der Vertragsstaaten bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben in Bezug auf den Finanzmechanismus des Übereinkommens und bei der Anfertigung einer zweijährigen Übersicht über die Ströme der Mittel für die Klimaschutz­finanzierung unterstützen soll; ERSUCHT die Kommission, ein wirksames und kosteneffi­zientes Arbeitsprogramm auszuarbeiten, das Doppelarbeit mit anderen Institutionen ver­meidet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De netwerkfuncties moeten op kosteneffectieve wijze worden verleend, waarbij met name dubbel werk moet worden vermeden, zodat de eisen inzake financiële en personele middelen met betrekking tot deze functies in de context van deze verordening voor de lidstaten lager, of in elk geval niet hoger zijn in vergelijking met de toestand vóór de benoeming van de netwerkbeheerder.

Die Netzfunktionen sollten auf kosteneffiziente Weise, insbesondere unter Vermeidung von Doppelarbeit, erbracht werden, so dass die Erbringung dieser Funktionen mit einem geringeren oder zumindest nicht höheren Finanz- und Personalbedarf in den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dieser Verordnung verbunden ist, als dies vor der Benennung eines Netzmanagers der Fall war.


De hoge vertegenwoordiger creëert binnen de EDEO de diensten en functies die nodig zijn voor de verwezenlijking van zijn doelstellingen en voor de versterking van de capaciteit van de EU voor een samenhangend extern optreden, waarbij overlappingen worden vermeden.

Die Hohe Vertreterin wird im EAD die erforderlichen Dienste und Aufgabenbereiche einrichten, damit der EAD seine Ziele erreichen kann und die Fähigkeit der EU zu konsequentem auswärtigem Handeln gestärkt wird; hierbei sind Überschneidungen zu vermeiden.


Onnodig dupliceren van taken, functies en middelen met andere instanties moet worden vermeden.

Unnötige Überschneidungen mit anderen Strukturen bei den Aufgaben, Funktionen und Ressourcen sind zu vermeiden.


Onnodig dupliceren van taken, functies en middelen met andere instanties moet worden vermeden.

Unnötige Überschneidungen mit anderen Strukturen bei den Aufgaben, Funktionen und Ressourcen sind zu vermeiden.


122. is van mening dat in de bosbouw via het UNFCCC een duurzaam compensatiestelsel moet worden ontwikkeld voor de feitelijke emissieverminderingen door vermeden ontbossing, en pleit voor het geven van een duidelijke financiële impuls om oerbossen en grote bosarealen door duurzaam gebruik op de lange termijn te handhaven, waarbij de waarde veel sterker moet worden gemeten aan de "ecologische diensten" en de maatschappelijke functies die al met al worde ...[+++]

122. ist der Auffassung, dass für tatsächliche Emissionsreduktionen aus vermiedener Waldzerstörung ein dauerhaftes Kompensationsschema in der Forstwirtschaft über das UNFCCC entwickelt werden sollte, und fordert die Schaffung eines klaren ökonomischen Anreizes, Urwälder und große Waldflächen durch eine nachhaltige Nutzung dauerhaft zu erhalten, wobei der Nutzwert viel intensiver daran zu bemessen ist, welche "Ökodienstleistungen" und sozialen Funktionen insgesamt ...[+++]


5. Het eindverslag over de uitvoering van het jaarprogramma bevat informatie over de toegepaste procedures en praktijken om de adequate scheiding van functies, effectieve controle en voldoende bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen te waarborgen en bevat verklaringen over hoe belangenconflicten werden vermeden.

(5) Der Schlussbericht über die Durchführung des Jahresprogramms enthält Angaben zu den Verfahren und Modalitäten, die eine angemessene Aufgabentrennung, eine wirksame Kontrolle und einen hinlänglichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften gewährleisten sollen, und erläutert, wie Interessenkonflikte vermieden wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functies wordt vermeden' ->

Date index: 2020-12-28
w