Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Motor die met verschillende brandstoffen functioneert
Multi-fuelmotor
Multibrandstofmotor
Multipara
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «functioneert heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


motor die met verschillende brandstoffen functioneert | multibrandstofmotor | multi-fuelmotor

Vielstoffmotor


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien Polen nog niet aan deze verplichtingen voldoet, waardoor de koppeling van de registers op het niveau van de Unie niet efficiënt functioneert, heeft de Commissie het land voor het Hof van Justitie van de EU gedaagd.

Da Polen dieser Verpflichtung bisher nicht nachgekommen ist und daher die effiziente Vernetzung der Register auf EU-Ebene behindert wird, ruft die Kommission nun den Gerichtshof der EU an.


Aangezien Tsjechië, Luxemburg en Portugal nog niet aan deze verplichtingen voldoen, waardoor de koppeling van de registers op het niveau van de Unie niet efficiënt functioneert, heeft de Commissie hen voor het Hof van Justitie van de EU gedaagd.

Da die Tschechische Republik, Luxemburg und Portugal bisher dieser Verpflichtung nicht nachgekommen sind und daher die Vernetzung der Register auf EU-Ebene ineffizient ist, ruft die Kommission nun den Gerichtshof der Europäischen Union an.


Het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) dat sinds 1999 functioneert, heeft al vele successen behaald in de strijd tegen malversaties.

Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF), das 1999 gegründet wurde, konnte zahlreiche Erfolge beim Kampf gegen Unterschlagung erzielen.


– gezien het feit dat de Raad van de Europese Unie op 16 juni 2003 Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB betreffende het Internationaal Strafhof heeft vastgesteld, waarin staat dat de ernstige misdrijven die onder de jurisdictie van het ICC vallen, een bron van zorg zijn voor alle lidstaten, die vastberaden zijn samen te werken om die misdrijven te voorkomen en om een eind te maken aan de straffeloosheid van de daders, en dat tot doel heeft ertoe bij te dragen dat het ICC doeltreffend functioneert en universele steun geniet, zulks ...[+++]

– unter Hinweis darauf, dass der Rat am 16. Juni 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP zum Internationalen Strafgerichtshof angenommen hat , in dem er feststellt, dass die schweren Straftaten, für die der Gerichtshof zuständig ist, ein Anliegen aller Mitgliedstaaten sind und diese entschlossen sind zusammenzuarbeiten, um diese Straftaten zu verhüten und dem Umstand, dass die Täter straffrei ausgehen, ein Ende zu setzen, die effiziente Arbeitsweise des Gerichtshofs zu unterstützen und die universelle Unterstützung für ihn dadurch zu fördern, dass auf die größtmögliche Beteiligung am Römischen Statut hingewirkt wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft eCall-projecten gefinancierd om ervoor te zorgen dat de technologie ook over de grenzen heen functioneert (E-MERGE en GST-Rescue ) en heeft verder haar steun verleend aan inspanningen ten behoeve van eCall door samenwerking van de industrie via het eSafety -initiatief.

Die Kommission hat eCall-Projekte (E-MERGE und GST-Rescue ) finanziert, um zu gewährleisten, dass die Technik grenzüberschreitend funktioniert, und hat darüber hinaus die Entwicklung von eCall durch die industrielle Zusammenarbeit im Rahmen der eSafety -Initiative unterstützt.


Hij heeft een eigentijdse versie ontwikkeld van het motto van de musketiers, hij heeft gezegd dat de wereld een krachtig Europa nodig heeft, en dat Europa alleen maar krachtig is wanneer het één lijn trekt. Ik zou daaraan nog iets willen toevoegen, Europa functioneert beter met de communautaire methode, en ik denk dat president Sarkozy dat begint te begrijpen en toe te passen.

Ich möchte dem gerne hinzufügen, dass Europa besser funktioniert, wenn es die Gemeinschaftsmethode praktiziert. Und ich glaube, dass Präsident Sarkozy dies verstanden und sich zu Eigen gemacht hat.


Het voorzitterschap heeft hier wel op gewezen, maar mijn concrete vraag aan u is of u het mogelijk acht dat de operatie-Frontex in het Atlantisch Zeegebied wordt voortgezet na 1 januari, en of de Raad werkelijk denkt dat het de moeite waard is om geld uit te geven aan hulpmiddelen om dit agentschap te handhaven, dat - ik herhaal - daadwerkelijk gefunctioneerd heeft, dat nog steeds functioneert en dat zijn doeltreffendheid bewezen heeft.

Die Ratsvorsitzende hat darauf Bezug genommen, doch meine konkrete Frage lautet, ob Sie es für möglich halten, den Einsatz von Frontex im Atlantik nach dem 1. Januar fortzusetzen, und ob es sich nach Meinung des Rates lohnt, Geld für Ressourcen, für die Aufrechterhaltung der Agentur auszugeben, die, das möchte ich wiederholen, funktioniert hat und noch immer funktioniert und ihre Effektivität unter Beweis stellt.


De EU heeft de ACS-landen aangespoord zich aan te sluiten bij de wereldhandel in goederen en diensten en dat terwijl de EU er zich van bewust is dat de WTO op weinig democratische wijze functioneert. De EU heeft zo meegeholpen om de toch al aanzienlijke invloed van Noordelijke landen en ondernemingen in het Zuiden te versterken. Daarmee heeft ze de ontwikkeling van de ACS-landen blijvende schade toegebracht.

Indem die Europäische Union den Beitritt der AKP-Staaten zum weltweiten Verkehr mit Waren und Dienstleistungen betreibt, verstärkt sie - auch in Anbetracht des wenig demokratischen Funktionierens der WTO - nur die Vorherrschaft der Länder und Unternehmen des Nordens über die des Südens und stellt die Entwicklung der AKP-Staaten dauerhaft in Frage.


Het eerste forum over de administratieve vereenvoudiging en over de verbetering van het klimaat waarin het MKB functioneert, heeft op 19 en 20 juni jongstleden te Parijs plaatsgevonden met als thema de oprichting van de onderneming.

Das erste Forum über die Vereinfachung von Verwaltungsprozeduren und zur Verbesserung des Umfelds für KMU mit dem Schwerpunkt Unternehmensgründung hatte bereits am 19. und 20. Juni in Paris stattgefunden.


Het algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's in de EU functioneert goed en heeft tenminste 11.000 personen in de gelegenheid gesteld om in een andere Lid-Staat te werken gedurende de periode 1991-1994, aldus een verslag dat net goedgekeurd is door de Europese Commissie op initiatief van de Commissaris voor de interne markt, Mario MONTI.

Die allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome in der EU funktioniert gut und hat in der Zeit zwischen 1991 und 1994 mindestens 11.000 Personen ermöglicht, in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten; dies geht aus einem Bericht hervor, den die Europäische Kommission auf Vorschlag von Herrn Mario Monti, der für den Binnenmarkt zuständig ist, angenommen hat.




D'autres ont cherché : multi-fuelmotor     multibrandstofmotor     multipara     functioneert heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functioneert heeft' ->

Date index: 2022-02-15
w