Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamentele vrijheden vormen centrale " (Nederlands → Duits) :

8. herinnert eraan dat het ontkennen van de Armeense genocide en andere misdrijven tegen de menselijkheid, evenals racisme, vreemdelingenhaat of religieuze haat een duidelijke schending van de mensenrechten en fundamentele vrijheden vormen, en als zodanig moeten worden veroordeeld;

8. tritt dafür ein, dass die Verleugnung des Völkermords an den Armeniern und anderer Verbrechen gegen die Menschlichkeit, sowie durch Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und religiösem Hass bedingte Taten eine eindeutige Verletzung der Menschenrechte und Grundfreiheiten darstellen und als solche verurteilt werden sollten;


2. benadrukt dat het ontkennen van genocide en andere misdrijven tegen de menselijkheid, evenals racisme, vreemdelingenhaat of religieuze haat een duidelijke schending van de mensenrechten en fundamentele vrijheden vormen, en als zodanig moeten worden veroordeeld;

2. betont, dass die Leugnung von Völkermorden und anderen Verbrechen gegen die Menschlichkeit sowie Handlungen aufgrund von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit oder religiösem Hass eine eindeutige Verletzung der Menschenrechte und Grundfreiheiten darstellen und als solche verurteilt werden sollten;


10. blijft erbij dat het ontkennen van genocide en andere misdrijven tegen de menselijkheid, evenals racisme, vreemdelingenhaat of religieuze haat een duidelijke schending van de mensenrechten en fundamentele vrijheden vormen, en als zodanig moeten worden veroordeeld;

10. ist der Ansicht, dass die Verleugnung von Völkermorden und anderen Verbrechen gegen die Menschlichkeit sowie Handlungen aufgrund von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit oder religiösem Hass eine eindeutige Verletzung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sind und als solche verurteilt werden sollten;


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 26 november 2014 in zake Khalid Oussaih, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden, bekrachtigd bij de wet van 4 mei 1936, de artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 24. November 2014 in Sachen Khalid Oussaih, dessen Ausfertigung am 12. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 236 vom 20. Januar 1936 zur Vereinfachung bestimmter Formen des Strafverfahrens in Bezug auf Inhaftierte, bestätigt durch das Gesetz vom 4. ...[+++]


Die bepalingen vormen volgens het Hof dan ook beperkingen van de fundamentele vrijheden waarvan moet worden aangetoond dat zij gerechtvaardigd zijn.

Der Gerichtshof sieht in den betreffenden Bestimmungen daher Beschränkungen der Grundfreiheiten, die einer Rechtfertigung bedürfen.


Eerbied voor democratische beginselen, mensenrechten en fundamentele vrijheden vormen de basis voor de betrekkingen tussen de EU en Marokko en vormen een wezenlijk element van de associatieovereenkomst van de EU en Marokko.

Die Wahrung der Grundsätze der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sind die Grundlage der Beziehungen zwischen der EU und Marokko, und sie stellen ein grundlegendes Element des Assoziationsabkommens zwischen der EU und Marokko dar.


Eraan herinnerend dat de doodstraf in strijd is met de fundamentele rechten die de grondslag vormen van de Europese Unie en de Raad van Europa, dat de afschaffing van de doodstraf is vastgelegd in de Protocollen nrs. 6 en 13 bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en verankerd in artikel 2 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;

eingedenk dessen, dass die Todesstrafe gegen die Grundrechte verstößt, auf denen die Europäische Union und der Europarat gründen, und dass die Abschaffung der Todesstrafe in den Protokollen Nr. 6 und Nr. 13 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert ist und in Artikel 2 der Grundrechtecharta der Europäischen Union ihren Niederschlag findet,


De eerbiediging van de democratische beginselen en de rechtstaat, alsmede de eerbiediging van de rechten van de mens en van minderheden en de fundamentele vrijheden, vormen een wezenlijk element voor de toepassing van de onderhavige verordening en tevens een eerste voorwaarde voor het verkrijgen van communautaire bijstand.

Die Wahrung der demokratischen und rechtsstaatlichen Grundsätze, der Menschenrechte, der Rechte der Minderheiten und der Grundfreiheiten ist ein wesentliches Element für die Durchführung dieser Verordnung sowie eine Voraussetzung für die Gewährung der Hilfe.


Minister Green herhaalde in dit verband dat eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de beginselen van de democratie en politiek pluralisme de basis voor de betrekkingen tussen de EU en Mexico vormen, en de EU-ministers waren het hiermee eens.

In diesem Zusammenhang bekräftigte die Ministerin, daß die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die demokratischen Prinzipien und die Wahrung des politischen Pluralismus die Grundlage für die Beziehungen zwischen der EU und Mexiko bilden; die EU-Minister teilten diese Auffassung.


De overeenkomst zal immers het kader moeten vormen voor een intensief partnerschap op basis van gemeen- schappelijke waarden, zoals de eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat. Zij bestrijkt alle politieke en economische betrekkingen tussen de Unie en Oezbekistan.

Das Abkommen soll als Rahmen für eine sehr enge Partnerschaft dienen, die gemeinsame Werte wie die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit zur Grundlage hat. Es erfaßt die Gesamtheit der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Union und Usbekistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele vrijheden vormen centrale' ->

Date index: 2021-01-15
w