Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fundamentele wijzigingen beter » (Néerlandais → Allemand) :

Om deze fundamentele wijzigingen beter tot uiting te laten komen, wordt algemene begrotingssteun van de EU in de toekomst omschreven als " Overeenkomsten op het vlak van goed bestuur en ontwikkeling".

Um diese grundlegenden Änderungen stärker sichtbar zu machen, sollte im Zusammenhang mit der allgemeinen Budgethilfe der EU in Zukunft von „ Good-Governance- und Entwicklungsvereinbarungen “ gesprochen werden.


Om deze fundamentele wijzigingen beter tot uiting te laten komen, wordt sectorale begrotingssteun van de EU in de toekomst omschreven als " Overeenkomsten inzake sectorale hervormingen" .

Um diese grundlegenden Änderungen stärker sichtbar zu machen, sollte im Zusammenhang mit der sektorbezogenen Budgethilfe der Europäischen Union in Zukunft von „ Sektorreformvereinbarungen “ gesprochen werden.


De voornaamste wijzigingen die we hebben aangebracht zijn: ten eerste, het vervangen van de Franse term “provocation” te vervangen door het Franse “incitation”, die nauwkeuriger is en gangbaarder in strafrechtelijk taalgebruik; ten tweede, een engere definitie van “publiekelijk aanzetten”, om de strafbaar te stellen gedragingen beter af te bakenen en daarmee eventuele misbruiken te voorkomen die een beperking van de vrijheid van meningsuiting zouden inhouden; ten derde, het toevoegen in de romptekst van talrijke bepalingen die betre ...[+++]

Die wichtigsten Änderungen, die wir vorgenommen haben, sind: Erstens die Ersetzung des Begriffs „Aufforderung“ durch den Begriff „Anstiftung“, der präziser ist und in der Rechtssprache häufiger verwendet wird; zweitens eine strengere Definition der „öffentlichen Anstiftung“, die das kriminalisierte Verhalten klarer definiert und somit dem Missbrauch vorbeugt, der zu einer Einschränkung der freien Meinungsäußerung führen würde; drittens die Aufnahme zahlreicher Bestimmungen in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, insbesondere auf die freie Meinungsäußerung und die Pressefreiheit, in den Text; viertens, eine ...[+++]


Maatregelen treffen met het oog op beter functionerende en duurzame institutionele structuren en betere eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, onder meer door, waar nodig, wijzigingen van de grondwet van Bosnië en Herzegovina overeen te komen en aan te nemen.

Maßnahmen zur Schaffung funktionsfähigerer und nachhaltiger institutioneller Strukturen sowie für eine bessere Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, was gegebenenfalls auch die Vereinbarung und Annahme von Änderungen der Verfassung des Landes erfordert.


Verdergaan met het overeenkomen en aannemen van wijzigingen van de grondwet van Bosnië en Herzegovina met het oog op beter functionerende en fiscaal houdbare institutionele structuren, betere eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en de ondersteuning van het proces van Europese integratie.

Fortführung des Prozesses der Vereinbarung und Annahme von Änderungen an der Verfassung von Bosnien und Herzegowina, die zur Schaffung von funktionsfähigeren und finanziell tragfähigen institutionellen Strukturen sowie zu einer besseren Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten beitragen und den Prozess der europäischen Integration fördern.


Aangezien hier sprake is van fundamentele wijzigingen, vraag ik u, mijnheer de commissaris, of de Commissie de richtlijn in de huidige vorm niet beter kan intrekken en op basis van haar initiatiefrecht een nieuw en adequater voorstel kan indienen om daadwerkelijk de belangen van de Unie te dienen.

Da nun grundlegende Änderungen anstehen, möchte ich Sie fragen, Herr Kommissar, ob es denn nicht besser wäre, wenn diese Richtlinie in ihrer jetzigen Form zurückgezogen würde und die Kommission als Urheber dieser Initiativen einen angemesseneren Vorschlag unterbreitet, um den Interessen der Union wirklich zu dienen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele wijzigingen beter' ->

Date index: 2024-02-21
w